November 30, 2016, 5:30 pm
- Actualmente 51 lenguas indígenas se encuentran en peligro de extinción
- Alrededor de 123 mil personas hablantes de alguna lengua indígena en la CDMX
- Los indígenas encaran mayor pobreza, rezago educativo y dificultad para acceder a la justicia
Por Mariana Yazmín Damián Alvarado
Ciudad de México (Aunam). “Los traductores son muy necesarios, sobre todo si queremos la completa integración de los indígenas a la sociedad mexicana”, declaró Silvia Zepeda Anaya en entrevista exclusiva, licenciada en Comunicación con 20 años de experiencia en el campo de la traducción, quien Resaltó el papel de las lenguas indígenas como parte del patrimonio cultural inmaterial de México y la función de los traductores en distintos campos oficiales.
![]()
México está sufriendo una crisis cultural, de acuerdo con el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales (CLIN) existen 68 lenguas originarias y 364 variantes, de las cuales 51 se encuentran en alto riesgo de desaparecer. Con 123 mil 224 personas hablantes de alguna lengua indígena en la Ciudad de México (CDMX) la ubica como una ciudad pluricultural, sin embargo todavía existe cierta discriminación hacia los indígenas y a sus lenguas.
En el aspecto judicial, la CNDH informó en julio del 2008 que existían 8,334 indígenas en cárceles mexicanas. De ellos, la mayoría "no han sido asistidos por un defensor e intérprete o traductor acompañante, e incluso en muchas ocasiones desconocen el motivo por el que están internos", señaló la comisión en un comunicado.
“Los traductores tienen un papel muy importante en la sociedad, se convierten en puentes de comunicación entre las diferentes culturas, y trabajan arduamente para no solo transmitir las palabras sino los significados detrás de ellas”, explico también Silvia Zepeda, quien ha trabajado como secretara bilingüe para diversas empresas y embajadas.
De acuerdo con el artículo 3 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI) “Las lenguas indígenas son parte integrante del patrimonio cultural y lingüístico nacional. La pluralidad de lenguas indígenas es uno de los principales expresiones en la composición pluricultural de la Nación Mexicana”.
Por otro lado, la egresada en lengua española de la universidad de Qingdao, China, Yiyu Wang, habló también en entrevista exclusiva sobre el papel de los traductores dentro de los intercambios culturales para ayudar a preservar el patrimonio inmaterial de México. Los traductores, sobre todo los intérpretes, son capaces de entender una cultura muy diferente a la suya, no solamente aprenden el idioma sino que memorizan modismos y tienen mucho cuidado con las costumbres del país o región donde se encuentren, dijo.
México cuenta con siete expresiones culturales inscritas en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), reconciliándolo como uno de los países con el mayor número de manifestaciones inscritas y reconocidas de América Latina.
Entre ellas están las fiestas indígenas dedicadas a los muertos (2008), los lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán(2009) y la pirekua (2010) un canto tradicional de los purépechas. Según Belinda Daniels-Fiss autora del libro “Learning to be a nehiyaw (Cree) through language. Diaspora indigenous and minority education” si las lenguas indígenas se extinguen esto significa que también perdemos la cultura de los hablantes de esa lengua y el conocimiento de sus ancestros.
En el país se han logrado algunos avances respecto a la conservación de las lenguas indígenas, su reconocimiento e importancia como parte de nuestra identidad por parte de las autoridades, esto gracias a la recomendación de algunos órganos internacionales (UNESCO) pero todavía hay mucho trabajo por hacer. Al respecto Yiyu Wang expresó: “los traductores intérpretes son más necesarios que nunca”.
↧
December 2, 2016, 4:45 pm
- “La estructura de los programas es el mismo, sólo cambian los conductores” afirmó Juan Carlos Saavedra
- La televisión está en decadencia y tiene que innovarse, coincidieron expertos
Por Luis Alfonso Tovar Franco y Juan Manuel Guzmán
Ciudad de México (Aunam). “Imagen Televisión no trae ninguna propuesta de redes sociales ni aporta elementos novedosos a la televisión mexicana, por lo que no le quitará nada a Televisa ni a TV Azteca”, declaró Juan Carlos Saavedra, subdirector de información del canal universitario TV UNAM.
![]()
En entrevistas exclusivas con trabajadores de TV UNAM, Saavedra comentó de acuerdo al nuevo proyecto por parte de Grupo Imagen que Imagen Televisión está haciendo exactamente lo mismo que Televisa y que TV Azteca, “No sé si es una buena o mala estrategia para darse a conocer, pero lo que sí sé es que no es arriesgado”.
El nuevo canal de televisión que comenzó a transmitir en el canal 03 de la televisión abierta el 17 de octubre, prometió presentar contenidos actuales que incluirían noticias, ficción, entretenimiento y deportes, con la misión de “complacer a la audiencia mexicana”.
A pesar de dichas propuestas, el también ex productor de noticias de Televisa aseguró que: “Es una televisora más y mal hecha”, además, dijo que “era una gran oportunidad para arriesgarse, pero es un negocio y desde el punto de vista empresarial están haciendo lo que cualquier empresario haría, irse a la segura”.
El también licenciado en periodismo por el Centro de Estudios Universitarios de Periodismo y Arte en Radio y Televisión (PART) comentó lo único diferente en los programas que se transmiten por este nuevo canal son los conductores, ya que el formato y el contenido son iguales a los que se conocen en el duopolio televisivo mexicano.
Con esta última declaración, afirmó que “la televisión va a tener que hacer su nicho, le quedan bastantes años”, y por lo tanto, se debe de innovar, como por ejemplo, el tratar de juntar de cierta manera a la televisión con internet.
Además, Saavedra finalmente indicó que la televisión abierta está dejando de existir, expuso que durante el 2016: “Televisa perdió el 32% del mercado y TV Azteca el 80 y tantos….”, y posteriormente comentó: “¿Qué le puede esperar a una televisora nueva? Cero crecimiento.”
Por su parte, el jefe del Área de Realización de Información de TV UNAM, Saúl Gerardo Salgado Mendoza, aseguró que este nuevo canal no rompería con el duopolio de Televisa y Tv Azteca, pero cree que sí pueden crear nuevas propuestas e innovar más en su programación.
Sin embargo afirmó que el canal debe saber con qué se necesita romper para poder innovar, “no es nada más aventarte; para un nuevo medio que apenas va empezando y va a evolucionar tiene que ir aprendiendo”, comentó.
Además, el también coordinador de realización de las series Observatorio Semanal y Observatorio Cotidiano de TV UNAM expuso su opinión respecto a los personajes que lideran los programas del canal. “Es importante tener a alguien que la gente ya ubique… Ciro Gómez Leyva, por ejemplo, es ubicado por muchas personas; hay a quien sí y a quien no le cae”, concluyó.
Para el nuevo canal de Grupo Imagen se invirtieron cerca de 10 millones de pesos, el cual se suma junto al periódico Excelsior y la cadena de radio Radio Imagen a la lista de medios que pertenecen al Grupo Empresarial Ángeles, mismo que dirige Olegario Vázquez Aldir.
↧
↧
December 2, 2016, 4:49 pm
- Los medios de comunicación llegan a desinformar a los ciudadanos
- Los derechos deben ser vistos a través de los principios jurídicos
Por Alma Elizabeth García Ramírez y Juan Manuel Córdova Juárez
Ciudad de México (Aunam). La modificación de la ley de réplica, propuesta por la Suprema Corte de Justicia, puede ocasionar “probables efectos jurídicos, pues se puede estar lesionando la libertad de expresión, así como el derecho de los partidos políticos”, señaló Ulises Pantoja Baranda Profesor de Sistemas Jurídicos de la Facultad de Derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
![]()
Ulises Pantoja mencionó que “los derechos deben de ser vistos a través de los principios jurídicos, aquí valdría la pena ver cuál es el límite del derecho de expresión, cuál es el límite de los partidos políticos, el derecho de los medios de comunicación y marcar los límites de dichos principios”.
Por su parte, Eduardo Galindo Becerra, profesor de Derecho Administrativo, dijo que la libertad de expresión desde el punto de vista constitucional está establecida: “yo creo que todo tiene un límite, y hay que señalar claramente estos aspectos de limitación; el derecho de uno termina donde empieza el derecho del otro”.
Al mismo tiempo, acotó que “efectivamente cuando alguien está pensando que se ha transgredido ese derecho o que se ha vulnerado su esfera jurídica, de alguna manera tiene la posibilidad de establecer un derecho de réplica que permita informar con claridad o establecer los parámetros correspondientes”.
En cuanto a los efectos que ha tenido la ley gracias a los medios de comunicación, tanto Ulises Pantoja como Eduardo Galindo, coincidieron en que los reporteros no han informado debidamente acerca de la modificación de la ley de réplica.
“Normalmente los reporteros son muy ignorantes de los temas jurídicos, entonces toman una idea basándose en sus experiencias y no en la disposición jurídica. Los medios de comunicación continuamente desinforman por buscar la nota”, apuntó Eduardo Galindo.
Al respecto, Ulises Pantoja mencionó: “Yo creo que los reporteros en su afán de la búsqueda de la verdad, llegan a lesionar las esferas jurídicas de las personas y, sobre todo, cuando no se puede mencionar la fuente; guardar el secreto de la fuente puede transgredir la esfera jurídica de una persona y trasgredir la esfera jurídica de quien nos está gobernando”.
Por último, Pantoja Baranda recomendó a los estudiantes de periodismo que se informen debidamente sobre la legislación en la materia: “cuáles son sus límites como reporteros y cuáles son los alcances que pueden tener en la esfera jurídica de otras personas, precisamente para que no lesionen esta parte”.
↧
December 2, 2016, 5:43 pm
Por Berenice Santos Anastacio
Ciudad de México (Aunam). Sara pasea en un baby doll negro, tan pequeño que deja al descubierto sus nalgas. Camina en la sala con paredes rosas y sillones rojos cómodos. Deja ver sus tacones blancos de aproximadamente 14 centímetros y se dirige al baño. Su pareja la espera fumando un cigarrillo para tranquilizarse de todo el calor que vivió dentro del área de parejas del cine porno Erotika Río.
![]()
Como Sara, diariamente asisten diversas parejas a este cine. Según Milenio, en la Ciudad de México existen diez cines antiguos donde se exhiben películas porno. Erotika Río se caracteriza por ser el único recinto que deja acceder mujeres a las salas. Ante ello, José Manuel Iván Marín García, abogado y profesor de la preparatoria 6 de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), menciona que ningún cine porno tiene derecho de negar la entrada a las mujeres, incluso se puede realizar una denuncia en la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco), si se diera el caso.
El cine se ubica en la calle República de Cuba del Centro Histórico y se observa por un letrero antiguo amarillo con verde que dice Cinema Río, su antiguo nombre. Según El Universal: “El recinto proyecta películas porno desde 1948, incluso, en sus pantallas llegaron a verse obras de Almodóvar y Gabriel Retes, que durante el gobierno de López Portillo eran vistas como provocadoras”.
Por su parte, José Luis Ortega Torres, investigador de la Cineteca Nacional aseguró a El Universal que: “Todos los cines que se conocen ahora como pornográficos eran pantallas que en su origen exhibían las programaciones normales, los estrenos del momento, películas para toda la familia y que, poco a poco, se fueron hacia este tipo de cine porque les era redituable”.
Pero actualmente el cine no es redituable simplemente por exhibir películas pornográficas, dado que con la internet es muy fácil acceder a dichas cintas. Lo característico es que entran voyeristas, parejas swinger, matrimonios en búsqueda de romper la monotonía y parejas que gustan del exhibicionismo sexual. Lo esencial ya no es ver la película porno, al contrario, es ver sexo en vivo.
El camino al placer
El cine tiene dos salas, una para hombres y otra para parejas. Para llegar a la segunda sala el camino al placer no es largo, hay que subir escaleras y en el trayecto se escuchan gemidos. Una chica de 25 años explica las reglas del lugar: “Los asientos de en medio son para intercambiar parejas y las de los lados es para parejas solas, pero nunca te salvas de algún hombre mirón”, ella viene con su amigo.
Las butacas son de terciopelo rojo desgastado, aún se perciben cómodas, pero no se garantiza que estén limpias. Hasta el 2010, José Luis Regalado supervisor de cines Wham Picture, afirmó a El Universal TV que caben 45 parejas, pero hay días que se llena hasta con 60 y hay personas paradas.
En la pantalla transcurre una cinta porno, la trama es de varias secretarias con muy “buenos atributos”, que terminan teniendo sexo con sus jefes. Pero la acción no está allí, se encuentra en las butacas de hasta atrás, mismas que rechinan cada segundo.
Se percibe olor a sudor, a jabón muy fuerte, a crema corporal barata añejada. Los asientos de enfrente están vacíos, pero a lo lejos se observan distintas parejas, destacan los hombres sin camisa y las mujeres con vestidos muy cortos, para que sea rápido poner el falo en acción.
Una pareja roba la atención: ella permanece arriba de una butaca, mientras él la penetra. Todos los comienzan a observar y una pareja se les une con caricias. Un hombre que aparenta tener 60 años, por las arrugas de su piel y el cabello blanco, se para al lado de ellos, y observa mientras su pareja le hace sexo oral.
El personal de seguridad entra a la sala cada 15 minutos a verificar que tan caliente está la sala. Los hombres entran y salen a comprar refrescos, para calmar la sed que les dejo el acto sexual. En las butacas de los lados hay parejas teniendo sexo íntimamente, mientras en medio se hace presente el “todos contra todos”
Las que asisten para satisfacerlo
Ella espera en el lobby de paredes rosas, sentada en un sillón rojo de piel, bebe una coca cola de lata cada que su lengua se reseca. Tiene las piernas cruzadas cubiertas con su falda negra corta. Su cabello ondulado con tonalidades castañas /negras cae hasta sus hombros y sus ojos rasgados dirigen la mirada hacia el camino oscuro del placer, está esperando a que su pareja salga de allí.
La mujer de 49 años prefiere mantenerse en el anonimato. Asiste pocas veces al cine porno, pero no por satisfacerse sexualmente, sólo acompaña a su pareja y deja que él cumpla con sus fantasías, mientras ella lo observa. Cuando se aburre opta por salir de la sala a relajarse y esperarlo. Tiene una relación de siete años y es su segunda pareja.
Cuenta que su ex esposo le era infiel, y por ello, con su actual pareja ha mantenido una relación más abierta y con mayor confianza. Él sale de la sala, trae una camisa blanca sin mangas y un pants, aparenta ser más joven que ella. Se toman de la mano dispuestos a entrar de nuevo a la sala del placer.
Ante ello, la doctora en psicología e investigadora nivel II del Sistema Nacional de Investigadores de la UNAM, Rozzana Sánchez Aragón explica que “aunque hombres y mujeres somos abnegados, es decir hacemos algo por la otra persona, nosotras hacemos las cosas por amor, por no tener problemas, por darle gusto a la pareja”.
Este caso se da en el cine porno, pues algunas de las mujeres que asisten lo hacen por influencia de su pareja. Como el caso de Gloria de 52 años, una profesora de primaria, quien espera en la sala a su pareja. Confiesa que es la segunda vez que va, pero piensa que su marido ha asistido más veces. “No es un ambiente que me guste, no hago intercambios, sólo estoy en intimidad con mi pareja”, expresa.
Un lugar para darle sazón al matrimonio
Estela entra el sanitario, aparenta 50 años de edad, trae puesto un vestido de flores anaranjado con negro que le llega bajo la rodilla. Tiene cabello corto, usa lentes y va a transformarse para entrar a la sala. El vestido lo cambia por una falda negra muy corta y una blusa que deja ver sus hombros.
Tienen alrededor de un año que asiste con su esposo al Erotika Río, explica que todo comenzó por curiosidad, pero la razón principal es que “llega un momento en el matrimonio que se hace tedioso, aburrido, entonces si tú como mujer no satisfaces a tu esposo, se corre el riesgo de que sea infiel”, menciona.
Estela no comparte la idea de intercambio de pareja, ella afirma que respeta los ideales, piensa que una relación es por amor y no sólo por deseo o pasión. Pero ha decidido guardar el pudor, para intentar algo nuevo en su relación marital: el exhibicionismo sexual.
Giovanna Escobar Mota, psicóloga social por la UNAM y especialista en acuerdos de pareja, sostiene que el amor romántico tiene carga histórica y política, pues es una idea que se transmite y se replica generación tras generación y actualmente es difícil separarlo del sexo.
Otro caso es el de Sandra, una mujer de 37 años de tez blanca y cabello negro, lacio y corto, quien desde hace dos meses frecuenta el lugar con su esposo. Llegó por curiosidad, pero tienen reglas: si en dado caso alguien los llegara a tocar, sólo permitirán que sea una mujer. “Pues es bonito, aquí nadie te juzga”, alude.
La profesora de la Facultad de Psicología de la UNAM Rozzana Sánchez explica que en una relación de pareja es esencial: la intimidad, calidez, cercanía, la decisión de estar juntos, la pasión. Ésta última es el ingrediente caliente, involucra la novedad, emoción y es necesario mantenerla, para no caer en la rutina.
Por otra parte, la investigadora afirma que cuando las parejas tradicionales buscan algo nuevo en su relación, es esencial la comunicación pues es el vínculo que permite el conocimiento de lo que necesita cada miembro. Explica que es necesario para algunas parejas romper la rutina de forma sexual, pues así se pueden prevenir las infidelidades.
![]() |
Giovanna Escobar |
Swingers: al placer por consenso
Isabel tiene tez blanca, cabello negro rizado que oculta con una cola de caballo. Ella y su pareja son swinger, tras 20 años de matrimonio decidieron ejercer nuevas experiencias sexuales. El proceso de cambio en su relación se fomentó mediante la comunicación, pues dejaron atrás ser una pareja monógama.
La doctora en psicología social Giovanna Escobar menciona que quienes no ponen condiciones en las relaciones sexuales, por lo regular son personas que tienen un mayor grado de estudios, han estudiado la sexualidad desde muchos puntos de vista y tratan a su pareja como una persona que tiene derecho de ejercer su sexualidad como le plazca.
Por otra parte, Enrique Cerón sexólogo y psicoterapeuta por la Sociedad Mexicana de Sexología Humanista Integral, explica que la práctica swinger se refiere al intercambio de parejas en las relaciones sexuales. Y aquellos que optan por ejercerlo se refieren a ello como un nuevo estilo de vida en el cual buscan una forma distinta de la sexualidad y nuevas experiencias.
El sexoterapeuta, describe que “hay normas sociales que toman como natural la exclusividad sexual, es decir la monogamia sexual, pero eso no sucede en la naturaleza, el impulso sexual no se detiene”. Pues Isabel confiesa que las prácticas de intercambio, se dan de forma natural en el lugar, por un momento puede estar teniendo relaciones sexuales con su pareja y después en un trío.
Los cambios en su relación se dieron cuando comenzó a tener una relación con “mente abierta”. No sólo frecuentan cines, sino también cabinas y bares swingers. La psicóloga Escobar Mota, explica que una pareja acuerda ser swinger cuando ambos quieren tener una sexualidad abierta y enriquecedora, pero también mantener el vínculo afectivo con una sola persona.
Sin embargo, “cuando la pareja tiene problemas es probable que rompa el lazo sentimental, pero si tienen confianza, equidad y mayor seguridad es más probable que refuercen los lazos emocionales” afirma Cerón. En el caso de Isabel y su pareja han reforzado su relación, tienen mejor confianza y adrenalina.
De igual forma, la psicóloga Rozzana Sánchez afirma que incluir a un tercero en una relación de pareja, puede tener como consecuencias que surjan las comparaciones por el cuerpo físico, incluso los celos se llegan a tener fácilmente, también tristeza y dolor.
Pero la base para el funcionamiento de las parejas swingers es que ambos estén de acuerdo. El código en el cine para realizar un intercambio de pareja, es sentarse en las butacas de enmedio y pasar una caricia para pedir permiso, la regla fundamental es “no es no”.
Solteras y sin inhibiciones
![]() |
José Manuel Iván Marín. |
El sociólogo colombiano Jorge Eduardo Moncayo Quevedo en su obra El swinger: entre el placer y el afecto: rupturas y continuidades en la pareja contemporánea (2011) afirma que aunque en los encuentros de parejas swinger la actividad del intercambio sexual es primordialmente de parejas, también intervienen hombres y mujeres solteras.
Al cine Erotika Río asisten hombres y mujeres que no tienen necesariamente una relación formal de pareja como noviazgo o matrimonio, algunos son amigos, otros simplemente se acompañan para poder acceder al establecimiento y cumplir sus fantasías sexuales.
Tal es el caso de Mirna, una mujer morena y robusta de 32 años, es soltera y lleva más de un año que asiste al cine. Comenzó a asistir por la curiosidad, porque le habían contado anécdotas acerca de las experiencias sexuales y decidió pasarla bien con amigos. Al principio acudía una vez por mes y actualmente asiste hasta dos veces por semana, ella lo llama una “adicción”.
También frecuenta cabinas y bares swingers, ha tenido experiencias con parejas en matrimonio y confiesa que siempre les aclara que no pueden intervenir los sentimientos. Asimismo. en el cine ha formado diversas amistades, cree que hay un ambiente tranquilo y de respeto.
Por su parte, Saraenviudó desde hace 11 años. Ante la soledad, escuchó rumores acerca de las cabinas, de los cines porno y se dispuso a experimentar. Bastó pedirle a algún amigo que la acompañara, para entrar al placer.
Confiesa que la primera vez que llegó le surgió temor, pero no dudó en entrarle al juego. Porque hay respeto entre las parejas que quieren intercambios sexuales. También ella tiene sus propias reglas, no entra desnuda y no interactúa con mujeres “no me gustan las manos finitas”, afirma con una carcajada.
Sara tiene aproximadamente 55 años de edad, tiene tez blanca y sus líneas de expresión están muy marcadas. Le gusta pasear en baby doll, pero antes de salir de cine opta por ponerse pants y tenis. Siempre se va dispuesta a volver al lugar donde nadie la juzga.
La psicóloga Rozzana Sánchez explica al respecto, que las mujeres por el contexto cultural han sido reprimidas en demostrar sus deseos sexuales. Por ello, en estos lugares las mujeres solteras aprovechan para cumplir sus fantasías, porque sienten mayor libertad, dominio, aceptación y satisfacen sus necesidades.
![]() |
Rozzana Sánchez |
Erotismo en internet
“Voy a ir el domingo al cine por primera vez con mi esposa, queremos conocer a una pareja madura para que nos enseñe cómo es el ambiente en el cine nos pueden mandar “inbox” gracias”, publicó Luis Martínez usuario de Facebook, en la página oficial de Erotika Río.
Con 27 mil 135 seguidores, la página de Facebook del cine funge como sitio para que los clientes cuenten sus experiencias y hagan citas con otras parejas. Incluso los administradores de la red recomiendan páginas para contratar sexoservidoras, y éstas acompañen a los hombres a la sala de parejas
“Amigos me pidieron que recomendara este grupo que recién está comenzado son chicas maduras independientes gordibuenas, etc. que buscan una ayuda económica o trueques por sus servicios 100% recomendable y todas reales” difundió la administración de la página.
“Hola, somos pareja, ella 35 y él 37 muy cachondos y es la tercera vez que iremos al cine este sábado 28 de mayo, quien se apunta. Manden “inbox”, pidió Fortunato Periañez Hernández usuario de FB. La mayoría de las publicaciones son respondidas por los usuarios, también intercambian números de teléfono y fotografías obscenas, pero cierran el trato en las salas del cine.
Ilegal para lo sexual y moral
Gustavo, con una sonrisa, despacha los tacos de canasta que vende en un local a lado del Erotika Río. El negocio tiene 50 años de antigüedad, pero él tiene tan sólo diez años vendiendo allí, comenta que no le afecta estar cerca del cine porno, pues es un lugar de entretenimiento tranquilo y discreto.
Cuenta que siempre hay hombres sentados afuera del cine en espera de mujeres que los acompañen al cine, o simplemente es un punto de encuentro, a ellas les llaman “gaviotas”. Sabe que se dan prácticas sexuales dentro del cine, y opina que es una decisión personal de “cada quien”.
A pesar de que Gustavo no tiene ningún tabú respecto al cine porno, éste se encuentra en la clandestinidad, puesto que se rige por la Ley de Establecimientos Mercantiles y en su artículo 11 postula: “Queda prohibido a los titulares y sus dependientes realizar, permitir o participar… en la celebración de relaciones sexuales que se presenten como espectáculo en el interior de los establecimientos mercantiles”.
Incluso en la entrada del recinto hay un letrero que afirma la prohibición de tener relaciones sexuales dentro de la sala. Sin embargo, los asistentes utilizan el establecimiento como punto de reunión para interacciones sexuales. Pero “no existe una regulación ni un giro mercantil que lo legitime”, menciona el abogado José Manuel Iván Marín García.
También Marín García comenta que para la regulación de establecimientos con un giro mercantil específicamente para prácticas sexuales, primero se tiene que regular la prostitución y es un debate que lleva años. Ya que estos lugares se fomenta o ejerce dicho fenómeno.
![]() |
Enrique Cerón |
A pesar de dichos términos legales, el sexólogo Enrique Cerón explica que “Hay incongruencia profunda entre las reglas sociales y la naturaleza humana, la cuestión es que la moral, la iglesia, la familia, educan en una serie de parámetros que no tiene nada que ver con la raíz biológica de los individuos: principalmente en sus deseos, por ello cuando existe un lugar donde las normas se pueden relajar, hay una fractura… y aprovechan para ejercer su libertad sexual”.
Por otra parte, que sean lugares clandestinos según la psicóloga Rozzana Sánchez, brinda un factor de emoción, por el hecho de que las cosas prohibidas atraen, provocan excitación y siempre estará presente la novedad y el misterio.
Finalmente menciona que no va ser fácil que se diga “- aquí puedes tener sexo con quien quieras. Va llevar tiempo para que sea sociablemente aceptado”. Pues es un proceso evolutivo, en el cual intervienen diversos factores en especial la cultura mexicana, que es difícil de cambiar.
Incluso Cerón concuerda con la idea anterior y dice: “sí hay regulación, se debe garantizar la libertad de las personas que hagan de su sexualidad lo que les plazca y que existan espacios legales para ello… espacios de libertad para conquistar la sociedad”.
Los asistentes simplemente buscan un lugar donde no sean juzgados, también afirman que mantienen sus prácticas sexuales en secreto por miedo al rechazo o al castigo social. Por lo pronto, prefieren mantenerse ocultos, pero garantizarse a sí mismos su satisfacción sexual.
El cine porno, por 125 pesos por pareja, garantiza gemidos de 11 a.m. a 9 p.m., brinda un rincón para la desinhibición sexual de permanencia voluntaria. Tacones, tenis, rostros con arrugas o jóvenes, mochilas, bolsas de “mandado”, botellas de agua, condones, y ganas de sexo, diariamente entran y salen del Erotika Río.
↧
December 14, 2016, 1:37 pm
- Estudiantes de las sedes de León, Mérida y la Ciudad de México, se reúnen para compartir sus proyectos
- “Quería conocer CU, la perspectiva de los compañeros y la dinámica de la ciudad de México”, expresó Juan Manuel
- Se ha logrado apoyarlos con algunos viáticos, aunque falta más apoyo
Por Bety Aracely Piche Delgado
Ciudad de México (Aunam). Con el fin de dar a conocer y difundir la Licenciatura en Desarrollo y Gestión Interculturales (LDyGI) de la UNAM, los alumnos de esta carrera con sede en la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL), León y Mérida; realizaron el Tercer Coloquio de Desarrollo y Gestión Interculturales en el salón de Actos de la FFyL, los días 8, 9 y 10 de noviembre.
![]() |
Estudiantes de la sedes de Mérida, León y la Ciudad de México comparten sus proyectos. Foto: Martha Vázquez. |
Sandra Lucía Sánchez, coordinadora de la licenciatura inauguró el evento. Ella dio la bienvenida al público presente, resaltó que fue un proyecto organizado desde hace tres años por la comunidad estudiantil de las diferentes sedes, y año con año se ha llevado a cabo, sólo que en esta ocasión, dicho recinto educativo tuvo el privilegio de ser la sede.
Dolores González, licenciada en Economía, directora de Servicios y Asesoría para la Paz (SERAPAZ) y especialista en el tema de mediación social, inició con la primera mesa en la cual expuso el tema de la pertinencia social ligado a algunas experiencias que ha vivido en algunos contextos violentos dentro de nuestro país. Ella definió la mediación como “la actividad o acción de un tercero para que personas que han aceptado libremente la presencia de un mediador, alcancen una nueva relación”.
González apuntó que los conflictos son provocados por problemas y necesidades de la sociedad, por lo cual, pasan a ser conflictos sociales. SERAPAZ, ha sido solicitada para apoyar en un principio la defensa de los derechos humanos y se ha enfocado en problemas como la Sección 22 en el Estado de Oaxaca, como la renuncia del gobernador en el 2006 y el caso de Nochixtlán; de igual manera en los casos de los normalistas de Ayotzinapa en Guerrero.
Susana López Gálvez, alumna de la sexta generación del área de mediación de la licenciatura con sede en la Facultad, habló sobre el papel del arte comunitario en los procesos de mediación y transformación, señaló que el gestor debe ser sólo un facilitador. Resaltó el origen del término “arte comunitario”, el cual surge en los países de habla inglesa con ejemplos como el feminismo y el ecologismo.
Juan Manuel Medina, alumno de la LDyGI del Centro Peninsular de Humanidades y Ciencias Sociales de la UNAM, sede Mérida, presentó el tema de la discriminación hacía las mujeres comerciantes mayas del pueblo de Kanazín, el cual se encuentra a 20 minutos de la Ciudad de Mérida, quien dijo que llegar a este coloquio, fue posible gracias a una convocatoria que la coordinación lanzó y ganó con su tema.
Reveló que quería conocer la Ciudad Universitaria de la UNAM, saber qué temas estudiaban, su perspectiva así como la dinámica de la Ciudad de México, que es muy diferente a Mérida, por ello, por ello, interactuar conllevaba siete días más en la ciudad, más los tres que estaría en el coloquio.
En entrevista con Eunice Hernández, pasante de la LDyGI y una de las fundadoras de este coloquio, dijo que se busca abrir espacios de difusión a la licenciatura ya que al tener sólo diez años se conoce muy poco sobre ella. Así también, buscan convivir con los compañeros y conocer los proyectos que tienen en marcha las sedes de León y de Mérida. Afortunadamente, lograron que la coordinación los ayudara con viáticos para ponentes de otras sedes. Indicó que aún falta mucho por hacer, pues no quieren que este proyecto se quedé en la intemperie.
Durante el coloquio, los estudiantes de dicha licenciatura fueron los más interesados en los temas que los ponentes expusieron, pues también revelaron que se aprende mucho de estas actividades, ya que la teoría y el conocimiento que adquieren, los ponen en práctica en estos espacios.
↧
↧
December 14, 2016, 1:48 pm
- Una exposición y ciclo de conferencias, entre las actividades
- La Cineteca se anticipa a tumultos
Por Ximena Navarro Esquivel
Ciudad de México (Aunam). La Cineteca Nacional recibe en este mes a uno de los cineastas más aclamados y estudiados de la historia: Stanley Kubrick. A partir de diciembre y hasta mayo del 2017, el recinto de la colonia Xoco ofrecerá un sinnúmero de actividades para los admiradores del director estadounidense. Una extensa exposición, un curso o una retrospectiva forman parte del abanico de celebraciones que componen un homenaje a uno de los artistas más influyentes del siglo XX.
![]()
Stanley Kubrick, la exposición es una muestra conformada por 900 artículos, entre los que destacan utilería de cintas como Naranja Mecánica o 2001: Odisea del espacio a documentos y fotografías. Dicha exhibición ha dado la vuelta al mundo: de Frankfurt a Zúrich, Los Ángeles a Monterrey; Stanley Kubrick, la exposición ha fascinado a miles alrededor del mundo. La Cineteca, previniendo esto, decidió ofrecer acceso por medio de la preventa electrónica, así como segmentar las visitas por horarios predeterminados.
En la página web http://stanleykubrick.cinetecanacional.net/ se podrán encontrar los horarios de acceso, así como adquirir los boletos con antelación. El recinto advierte que el ingreso está restringido a 150 personas cada hora y que el recorrido dura dos horas. Los pases también están disponibles en las taquillas de la Cineteca.
Por otro lado, el recinto preparó también una retrospectiva fílmica acerca de la obra del cineasta. Del 2 al 18 de diciembre los visitantes podrán admirar la filmografía completa de Kubrick, la cual incluye 16 largometrajes y tres cortometrajes. Al igual que en la exhibición, los boletos para las funciones están disponibles en taquillas y vía internet. Se recomienda adquirirlos con anticipación debido a la gran demanda.
A partir del 17 de enero y hasta el 23 de mayo del 2017, la Cineteca ofrecerá una serie de conferencias cuyo objetivo principal es reflexionar entorno a las cintas del director estadounidense desde distintas perspectivas académicas como la semiología, historia o filosofía. Cada charla tendrá lugar los martes a las 18 horas en la sala cuatro. La entrada es libre, aunque se deberá solicitar acceso en la taquilla cinco.
Finalmente, la Cineteca ofrece un curso impartido por Juan Arturo Brennan, ganador de un Premio Ariel y una Diosa de Plata. El mismo será impartido del 4 de febrero al 29 de abril y tiene como meta comprender la obra de Kubrick. Para mayores informes se recomienda acudir al Departamento de Extensión Académica de la Cineteca Nacional.
Asimismo, el sitio web anuncia un simposio organizado por Consejo Británico en México. Información sobre el evento estará disponible en febrero próximo.
Cineteca Nacional avenida México, Coyoacán 389, colonia Xoco, Ciudad de México.
↧
December 14, 2016, 1:55 pm
Por Diego Mancera Delgado
Fotografía: Christian Palma
Ciudad de México (Aunam) Daniel García baila con un balón entre los autos. Toma el esférico, lo domina con la pierna derecha y lo pasa entre los bastones que le ayudan a sostenerse. En menos de 60 segundos debe ser un malabarista, cargar el balón debajo de su camiseta y pedir una moneda en indistintos semáforos de la Ciudad de México. Ese es su trabajo. Es uno de los futbolistas amputados del equipo Guerreros Aztecas y tiene 26 años.
![]()
Él perdió la extremidad zurda por culpa de una bestia. En 2010 saltó al ruedo en una feria en Santa María Sola de Vega, un municipio de Oaxaca. Con un par de mezcales encima buscó encararse con un toro, pero lo único que encontró fue la furia de este que le pasó por encima. Le destrozó la pierna izquierda y se la amputaron. “Antes mi pasión eran las corridas de toros, los caballos, el futbol no tanto”, dice el hombre que sostiene todo su peso en la pierna derecha, esa que le sirve para anotar golazos.
“Enfrenté problemas en mi pueblo. Era la única persona sin un pie, me sentí muy solo, me deprimí. Mi mamá me apoyaba, pero ella ya no podía trabajar, yo era el hombre de la casa. Era más complicado. Muchas personas me decían que me fuera para México, a la ciudad de Oaxaca, aunque sea a pedir una moneda”, comenta Daniel mientras toma un respiro en el entrenamiento de Guerreros Aztecas, uno de los 11 equipos de la liga mexicana de futbol para amputados.
A Daniel le conocen en su pueblo como el Tarrito, por su complexión: un hombre que no supera el metro 65 centímetros de estatura y que tiene una prominente barriga. Tiene la tez tostada y una sonrisa que se traza cada vez que recuerda algo de su pasado. Antes de sufrir la amputación era campesino, cultivaba maíz y frijoles; también tenía novia, pero después del accidente perdió la capacidad para trabajar normalmente y a su pareja. Eso lo llevó a un prolongado viaje hacia el alcoholismo.
Hasta que compró un celular usado. Ahí conoció a su actual pareja, Carmen. “Fue algo chistoso. Yo tenía un teléfono de mi sobrina y resultó que había vendido el celular. Así nos conocimos: por medio del What’s. Era la curiosidad de por qué me contestaba un hombre”, relata Carmen, oriunda de la capital oaxaqueña, quien ve a lo lejos a su novio que practica tiros libres.
Tienen un año de vivir juntos. Se conocieron el 13 de septiembre de 2015. Acordaron encontrarse a kilómetros de distancia, en la Ciudad de México. Ella había encontrado trabajo como personal de limpieza en casas ajenas y lo invitó a la capital. Su primer punto de reunión fue en la estación Pantitlán del Metro. “Eran unos nervios terribles porque pensaba que yo le iba a poner una trampa. Como que los dos estábamos con miedo. Soy mayor que él, tengo 38 años. Al principio no quiso decirme porque tenía miedo de que lo rechazara”, cuenta Carmen, quien viste unas mallas deportivas y una bufanda color rosa. Graba y toma fotografías a Daniel.
“¡Órale, pinche Toro! Clávala en el ángulo si muy chingón!”, le grita Jorge Morales, uno de sus compañeros de Guerreros Aztecas. Daniel le pega y manda el balón a un lado. El equipo de futbolistas amputados entrena en una cancha de pasto sintético a un costado de la Cámara de Diputados. Los entrenamientos del club son cada martes y jueves. Daniel es puntual y no falta a ninguno.
Después de conocer a Carmen, Daniel empezó a vender paletas en los cruces peatonales hasta que, un día en el aeropuerto, se encontró con Víctor Bonilla, uno de los primeros integrantes del equipo de amputados y ahí le convenció para jugar futbol. “Conocí al entrenador [Ernesto Lino], me dio la oportunidad de quedarme. Me dijeron ‘bienvenido, eres parte del equipo’. Ahorita soy el medio, ya empecé a ganar la titularidad”, recuerda Daniel.
Pero el oaxaqueño no encontraba un trabajo estable. Víctor Bonilla lo invitó a ir a ciertos cruces peatonales para trabajar como acróbatas del balón. Los semáforos donde trabajan varían, algunas veces están por la estación Puebla del Metro y otras veces por Tlatelolco. A Daniel le gustó la idea. “Si nos ponemos una hora sacamos 200 pesos. Hay ocasiones en que he juntado 800 en unas cuatro horas”, detalla.
Los principales problemas que enfrenta Daniel García son la apatía de los conductores y su agresividad. “No respetan los semáforos”, comenta. También debe procurar no perder el equilibrio o terminará sobre el asfalto. Caerse no es un problema, tampoco levantarse, lo que sí lo es el balón que puede terminar pinchado o que los bastones terminen doblados. Cuando está con sus compañeros Jorge y Víctor hacen una serie de piruetas en cada parada. En ocasiones, Carmen acompaña a Tarrito a trabajar: él se pone a jugar con el balón y ella baila con un aro de hula-hula.
El dinero recolectado les sirve para comer dos veces en el día: desayuno y comida. También les permite rentar un departamento por Santo Domingo, en la delegación Coyoacán. Pagan mil 500 pesos al mes por un departamento con dos recámaras, ellos son felices. Para ir a trabajar utiliza el Sistema de Transporte Colectivo Metro y también los peseros. “Hay peseros que no le hacen la parada a uno. Piensan que por la capacidad que tengo voy a tardar mucho en subir o no trae dinero. Hay camiones en los que se baja el chofer para ayudarte”, comenta mientras se toca una cicatriz a un costado de su cabeza, también fue ocasionada por el toro.
“Mi meta es armar un equipo de amputados en Oaxaca”, cuenta. Pero sabe que para ello requiere de una gran inversión que, en estos momentos, carece. Daniel se siente agradecido con las personas que ha conocido a través del futbol. Aprecia las veces que los vendedores de zapatos le regalan un tenis derecho. El que trae, en una tarde de noviembre de 2016, es de un verde chillante.
Daniel se ha acostumbrado a caminar sin usar una prótesis. Todo lo hace gracias a sus muletas. Cada paso es un salto, en el que la rodilla derecha concentra todo el peso del hombre. Cuando quiere correr debe pegar algunos saltos. Y si quiere pegarle debe colocar bien firmes los bastones, balancearse y chutar. Dentro de la cancha, no hay nadie más feliz que Daniel, el toro que ha hecho del futbol su modo de vida.
↧
December 14, 2016, 1:55 pm
- Punk. Sus rastros en el arte contemporáneo llega al Chopo
- Forma parte de las celebraciones por el 40 aniversario del movimiento
Por Ximena Navarro Esquivel
Ciudad de México (Aunam). A 40 años de distancia, el punk es celebrado por el gobierno británico, acogido en museos de arte y retomado como inspiración para desfiles de alta costura en París. Pero en los ’70, el punk era sinónimo de insolencia y rebeldía. O en términos más prácticos: una contundente respuesta ante las promesas incumplidas del movimiento hippie de la década anterior.
![]()
El Museo Universitario del Chopo aborda esa relación dialéctica en la retrospectiva: Punk. Sus rastros en el arte contemporáneo, organizada por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la embajada de España en México, la Ciudad de México, entre otros. La misma busca servir de homenaje a una ideología que marcó, por lo menos, a Occidente de manera definitiva, y, al mismo tiempo, expresar que el punk sigue ahí; aunque esté validado por las instituciones que busca o buscó ridiculizar.
El inicio de la exhibición está compuesto por vídeos que dan cuenta de los ‘happenings’ y filmes que llevan al punk más allá de sus conductos más identificables: la música o la indumentaria. Dichos cortometrajes contienen imágenes fuertes; por tanto, se aconseja discreción al ingresar a la sala.
La violencia y obscenidad están presentes a lo largo de todo el recorrido. Los curadores explican que el motivo es que el punk tuvo como fin “atacar iconos sociales por medio del ridículo, la burla, la provocación”. Por ello, imágenes de niños actuando como adictos o una decena de jóvenes perforándose a sí mismos resultan más que elementales para entender este modo de vida.
En la segunda parte, existen muestras de cómo el punk perdura al día de hoy: colectivos como Guerrilla Girls con sus imágenes satíricas o vídeos protagonizados por asistentes de inteligencia virtual. Es en esta parte donde el visitante descubre que el feminismo va de la mano con el punk al desafiar lo establecido por la sociedad, en este caso, patriarcal.
Los roles de género y el género mismo componen una de las preocupaciones del punk y del anarquismo (otro movimiento asociado al primero); por tal motivo, los espectadores pueden observar una reinterpretación del film Naranja Mecánica de Stanley Kubrick. En ella, los protagonistas son ‘drag queens’, en lugar de los espigados jóvenes británicos de la versión original.
La tercera parte de la exposición es donde la frontera entre lo reflexivo y ridículo comienza a difuminarse y, por ello, plantea fuertes cuestionamientos a quien observa. Un vídeo de una mujer quien orina en la calle de pie a modo de protesta de los roles de género establecidos; un montón de almohadas y ropa de cama adornados con pedazos de pósters de un film familiar y al menos 20 estéreos de auto robados por un par de artistas, ponen a meditar al visitante sobre lo qué es arte y lo que no.
Los curadores argumentan de forma precisa cuáles son los elementos que hacen de la obra una pieza de arte; sin embargo, es difícil encontrar valor artístico en un letrero perforado por balas o en estéreos extraídos de forma ilegal de automóviles ajenos. La transgresión podrá acercar al punk a estos actos, pero, ¿al mundo del arte?
Y es así como el espectador deja el museo, bajo un fuerte debate interno: ¿se puede aprender a ser punk? ¿Qué tan fiel a los ideales originales del movimiento es aprender sobre éste en un espacio hecho por el sistema del que tanto renegaron millones de jóvenes alrededor del mundo enfundados en estrafalarias crestas y púas de metal? Quizá la respuesta se encuentre en alguna canción de The Clash o de the Sex Pistols.
Museo Universitario del Chopo, Dr. Enrique González Martínez No. 10, colonia Santa María la Ribera. Lunes y martes cerrado. De miércoles a domingo abierto de las 11 a las 19 hrs. Entrada general 30 pesos. Estudiantes e INAPAM 15 pesos. Miércoles entrada libre.
Punk. Sus rastros en el arte contemporáneo estará en exhibición hasta marzo del próximo año.
↧
December 23, 2016, 2:39 am
Por Tania Olmos Martínez
Ciudad de México (Aunam). Desde las 6 de la mañana las cajas de cartón café salen de los tráileres y camiones de cagar, para ser vendidas a bajos costos. En el transcurso del día, los comerciantes venden la mercancía que contienen las cajas pero al menudeo. Esto ocurre todos los miércoles, en los límites de la delegación Iztapalapa y El Estado de México, en la colonia Santa Martha Acatitla: exactamente en el tianguis de El Salado.
![]()
Los vendedores del tianguis tienen por lugar de trabajo las calles aledañas a las unidades habitacionales “La Concordia” y “Fuentes de Zaragoza”. En un sondeo aproximado, hecho en el último bimestre de 2014 por el Delegado Felipe Serralde Xolalpa (representante de la comisión tianguistas en ese momento), los comerciantes sumaban la cantidad de doce mil vendedores.
Este tianguis comenzó a instalarse en 1975, pero fue hasta 1988 cuando la Delegación Iztapalapa otorgó el permiso de operación con tiempo indefinido a los vendedores. Esto les ha permitido incrementar su espacio sin ningún problema. Hoy El Salado abarca parte de las avenidas principales: Ignacio Zaragoza, Octavio Paz y la avenida Texcoco, así como algunas calles de las colonias, Jesús Carrillo y Francisco César M.
Chácharas, o accesorios de segunda mano, son los productos básicos que se pueden adquirir en El Salado. Sin embargo, la mercancía ilícita como la fayuca y la piratería son los que le han dado fama a este tianguis. Muestra de esto es el último cateo que hizo la Policía Federal en 2008 en este lugar, con el fin de confiscar esta mercancía de dudosa procedencia, lo cual se registró en un estudio que hizo la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal (SSP-DF), que se publicó en El Economista el 14 de mayo de 2008.
Este cateo sólo fue para eliminar la piratería interna, porque con el resto de los puestos no intervinieron. Una vendedora de calzado, Jennie Arrollo Torivio, narra lo que ocurrió en 2008 “Los agentes de la Policía Federal entraron por la avenida Ignacio Zaragoza y alzaron el cateo antes de la unidad habitacional La Concordia donde están los puestos de refacciones automotrices, y sólo alzaban los puestos de tenis, ropa, perfumes, relojes, etcétera”.
Hoy en día el recorrido de este tianguis puede llevar más de cuatro horas, ya que es considerado el segundo tianguis más grande de Latinoamérica según un estudio que hizo la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal (SSP-DF), que se publicó en El Economista el 14 de mayo de 2008.
Tras un sondeo de opinión aplicado a 150 personas el día 20 de mayo, resultó que la mayoría de los compradores visitan El Salado por la magnitud del tianguis y la variedad de productos que se pueden encontrar a bajo costo. Eduardo Estrada de 23 años, consumidor de la mercancía del tianguis, afirma que ha comprado tenis de las marcas Nike y Adidas en menos de $500.00 pesos, y que recurre con frecuencia a este lugar.
Compra y venta de los productos
Desde el puente del metro Acatitla de la línea A, se ve el paisaje de los puestos cubiertos por techos de lonas de color amarillo, blanco, rojo, azul y algunas verdes, es un collage de plásticos. Este metro es otro punto de referencia para ubicar el tianguis de El Salado, ya que al bajar las escaleras y salir de las instalaciones están los vendedores de los puestos cercanos para ofrecer su mercancía.
Al bajar las escaleras del metro parece un tianguis cualquiera, pues hay puestos de todo tipo: de ropa nueva, pantalones y playeras de estampados fluorescentes; un señor de piel morena vende pintura, y llena el espacio con olor a thinner; y la señora del mandil de cuadros rojos ofrece quesadillas y gorditas a cada persona que pasa a su lado. Pero después de todos esos puestos están los productos piratas.
Hay productos con etiquetas originales de marcas registradas como Nike, Vans, Rolex, Zara, Aeropostale, entre otras, pero todos son de dudosa procedencia porque tienen un bajo costo. Mientras otros, que son de las mismas marcas, son piratería, se nota en el material de baja calidad: plastificado, poco resistente y sin etiquetas.
Este tianguis tiene un gran impacto en el comercio de mercancía ilícita, por su magnitud y popularidad. Esto según un documento sobre el Tianguis El Salado, elaborado por la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal (SSP-DF) y publicado en El Economista el 14 de mayo de 2008, con el título: “SSP-DF detecta 40 ‘focos rojos‘ en El Salado”.
En ese artículo también se hace mención de algunos de los productos que son ilícitos o piratas y que se venden en el tianguis, entre estos, el de mayor demanda son los tenis, sin importar la marca. Respecto a esto, dice Manuel Montoya, vendedor de tenis pirata: “Hay algunos que según se la saben y le dan una revisión a los tenis, pero hay otros que sí los compran así como están”.
Este comerciante de 39 años confirma que la mayoría de su mercancía la adquiere en los tráileres y camiones que llegan entre cinco o seis. Declara que él, como muchos otros, sabe que estos camiones son de procedencia ilegal, que son productos robados.
La mercancía ilícita es palpable en los productos que se venden por la clase de material, por los costos o porque el propio vendedor lo ofrece como robado: “Es robado, pero de marca, ¡bara, bara, carnal!”
En una nota publicada por el periódico La Jornada el 28 de abril de 2007, se hace énfasis en que la mayoría de lo que se vende es robado, y además se afirma la venta de armas en el tianguis de El Salado. También habla del consumo de drogas, la venta de bebidas alcohólicas, entre otras actividades que son delictivas e ilegales. De esta forma, se reafirma qué es lo que se vende en este lugar.
Los consumidores de este mercado de pulgas (como también se le conoce al tianguis), deben saber cuál es la distribución del tianguis. Esto porque existe una división por el tipo de mercancía que se vende: en algunas avenidas se vende ropa americana, en otras calzado y ropa, en otra sólo autopartes, y por último la sección dónde venden de todo: muebles, comida, legumbres, chácharas, etcétera.
Distribución de la mercancía
La división más grande del tianguis está en el metro Acatitla, específicamente debajo del puente: en un lado se distribuyen las autopartes y en dirección contraria están los puestos de ropa y el calzado; además en la avenida Texcoco está el tianguis de frutas, verduras, artículos de segunda mano, entre otros productos comunes que se encuentran en los mercados de pulgas.
Hacia la avenida Octavio Paz y Texcoco comienza la venta de autopartes y de mobiliaria: llantas, mesas, sofás, sillas, motores, etcétera. Esta sección abarca los alrededores de las unidades habitacionales “Fuentes de Zaragoza”, “Solidaridad El Salado”, “Concordia Zaragoza” y “Ermita Zaragoza”.
El asfalto de las calles esta tapizado de metales embarrados de grasa negra colocados sobre telas rojas. Pocos puestos de estos cuentan con lona, por lo que a partir de las 11 de la mañana los vendedores deben soportar los rayos del sol. Espacios más grandes son ocupados por salas familiares, comedores e incluso electrodomésticos y alfombras, algunos muestran su creatividad y cuentan con decoraciones de interiores.
Además de los puestos fijos de ropa, tenis, muebles, etcétera, están aquellos que cuentan con llantitas para moverse entre los pasillos del tianguis. Son los que van de un extremo a otro, pasan por todos los sitios, ofrecen sus productos y esperan que los compren. Carritos de comida como elotes, caldos, tortas y tacos, también están los de bebidas: aguas de piña, jamaica, naranja, horchata, tamarindo, y micheladas o cervezas.
Al otro lado de la división en la avenida Ignacio Zaragoza y Jesús Caramillo, está la venta de todo tipo de ropa: usada y nueva, original o pirata. Marcas como Nike, Adidas, Vans, Zara, Aéropostale, Mizuno, Assics, se encuentran aquí. En montañas de ropa usada o americana termina el tianguis en Ignacio Zaragoza, después de esto la avenida se convierte en estacionamiento.
No cualquiera puede llegar y colocar un puesto fijo en El Salado. Hay normativas que se tienen que seguir. Primero se debe contactar a los delegados (Internos y externos), que son quienes administran el espacio y el pago semanal de los comerciantes, quienes verán qué tan productivo podría ser tu puesto y con base en ello darte un lugar o ponerte en la lista de espera, información que arrojó la investigación Trabajo, identidad y Acción colectiva en el Trabajo no Clásico, publicado en julio de 2012 por el doctor José Luis Gayosso,
La razón de la vigencia
“Bara, bara, bara, ¿Qué buscabas? ¿Qué marca?” Esta es la frase que repiten algunos vendedores para ofrecer sus mercancías y obtener ganancias suficientes para poder cubrir su cuota semanal de $2, 500.00 pesos, la cual cobran antes de la 1 de la tarde todos los miércoles. En una entrevista, Jennie Arrollo Torivio dueña de un puesto de calzado asegura que sus ganancias son buenas, ya que para la hora que pasa a cobrar el pago semanal por el espacio del tianguis, Gilberto (no sabe el apellido), el trabajador de la administración del tianguis, ella ya tiene el dinero.
La administración interna del tianguis está llena de corrupción, esto lo asegura el sociólogo José Luis Gayosso en una entrevista hecha por Tania Olmos, el día 27 de abril 2016, donde dice que “es una mafia la que está dentro de este tianguis, las ganancias son mayormente para los encargados, mientras que los comerciantes tienen que competir con la mercancía de otros puestos”.
Las autoridades de la Delegación Iztapalapa no dan declaraciones respecto a lo que acontece dentro del tianguis. Se mantiene al margen de responder las peticiones de aclaración de información. Como en el Expediente: RR.SIP.1459/2014 del 14 de octubre de 2014 de Abel Trujillo Gómez, en el cual solicita saber los nombres de los responsables de las administraciones, y saber la razón de que la Delegación no sancione a los responsables por la mercancía ilícita que se vende.
Sin embargo, en dicho expediente, la Delegación aclara que si existe una mala administración en la compra o venta de espacios del tianguis no es culpa suya, ya que siguen los protocolos pertinentes. Pasa la responsabilidad al representante de los tianguis por la irregularidad de la administración del lugar.
La administración (interna o externa) sí cobra por el espacio que ocupan los comerciantes para vender en el tianguis de El Salado. Jennie Arrollo Torivio, la vendedora de calzado, dice: “Un miércoles te cobran una cantidad, y para el siguiente, sin avisarte, te aumentan más de mil pesos para la cuota”.
Sin embargo Jennie Arrollo dice, que es gracias a esa administración que existen convenios con las autoridades de la delegación para que no entren policías a realizar cateos por la mercancía ilícita. Cuenta que la última vez que se hizo fue hace más de dos años y fue a cargo de la policía federal; a pesar de esto, sí hay policías a lo largo de las calles del tianguis, pero sólo son de seguridad.
Hay una conclusión que el Doctor Gayosso hace respecto al tianguis de El Salado, y dice que la situación de este tianguis respecto a la mercancía que se vende, son consecuencia de viejos convenios entre el representante y las autoridades. Por lo que la situación permanece estancada, dónde no hay operativos, ni seguridad pública mientras se cubran las cuotas cada semana.
Todos los miércoles a partir de que el sol comienza a iluminar las calles de la colonia Santa Martha, los vendedores arman sus puestos con tubos, palos, lonas y tablones, para ofrecer sus productos. Sin importar si su mercancía es robada, pirata y original, en sus manos, antes del mediodía, debe haber cientos de pesos para pagar su espacio y tener las ganancias suficientes para mantenerse.
Existen muchas razones por las cuales las cosas no van a cambiar con las administraciones, entran muchos factores sociales y económicos. Una de los factores son las condiciones de vida de las personas que habitan las unidades habitacionales que colindan con el tianguis. Son precarias y de bajos recursos, se acostumbran a la delincuencia y a un ambiente violento, este desarrollo social se encuentra en la investigación del Sociologo José Luis Gayoso, Investigación Trabajo, identidad y Acción colectiva en el Trabajo no Clásico, en julio de 2012 UAM-Iztapalapa.
La venta de la mercancía en el tianguis de El Salado¸ es vigente y seguirá así por los convenios que se han hecho con las autoridades. Con este panorama los comerciantes sólo deben preocuparse por cubrir las cuotas para seguir con los ingresos económicos que les dan sus productos.
↧
↧
December 23, 2016, 2:56 am
Por Mario Alberto Rosas Guillén
Ciudad de México (Aunam). La alarma del teléfono comienza a sonar. Víctor García o “el consentido”, como lo apodaron sus amigos, se levanta de la cama. Ve el calendario que tiene colgado en una pared y se da cuenta que es viernes 6 de mayo. Con mucho sueño se lanza agua en la cara, se viste con la ropa más vieja que tiene y sale de la pequeña habitación que renta en la colonia Los Ángeles, Iztapalapa.
![]()
Mira el reloj, el cual indica las 3:30 a.m., toma su bicicleta y se dirige a trabajar a la Central de Abasto de la Ciudad de México. La madrugada es fría y oscura. Conforme se acerca el recinto ubicado en el oriente de la capital, ve cómo muchas personas al igual que él ya han salido de sus hogares en busca del “pan de cada día”.
Víctor es originario de Michoacán y migró a la capital a los 12 años: “Yo me vine para acá porque en mi pueblo está muy feo”. Comenzó a trabajar en una tortillería, pero sólo le pagaban $700 a la semana. Entonces, un señor le dijo que fuera a buscar trabajo a la Central de Abasto porque allí pagaban mejor: “Empecé como acomodador de carros, pero rápidamente me convertí en diablero, ya que ganan más lana”.
El fenómeno de la inmigración en México ha tomado suma relevancia en los últimos años. El Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) lo define como: “el cambio de residencia de una o varias personas de manera temporal o definitiva, generalmente con la intención de mejorar su situación económica así como su desarrollo personal y familiar”.
Según datos del organismo, en el 2010 llegaron 239 mil 125 personas a vivir a la Ciudad de México procedentes del resto de las entidades del país. De cada 100 personas: 39 provienen del estado de México, 8 de Puebla, 8 de Veracruz, 6 de Oaxaca y 4 de Guerrero.
La Central de Abasto de la Ciudad de México (CEDA), ubicada en la Delegación Iztapalapa, es el mercado más grande de toda Latinoamérica y la central de mayoreo más grande del continente. Su extensión es de más de 327 hectáreas y en ella es posible encontrar desde frutas y verduras hasta abarrotes en general.
De acuerdo con datos del Gobierno del Distrito Federal, la CEDA está considerada como el segundo centro comercial más importante de México, después de la Bolsa Mexicana de Valores (BMV).
Al respecto, Gabriel García Solano, sociólogo y especialista en temas migratorios, afirma: “La Ciudad de México es receptora de una gran cantidad de inmigrantes del país. La mayor fuente de trabajo que encuentran estas personas son las fábricas o el comercio informal. La Central de Abasto se ha convertido en uno de los principales lugares donde ellos pueden laborar”
“Las razones por las que terminan acá son varias. Algunos llegan porque nos les queda de otra, otros por el mero gusto de venirse a ‘la gran ciudad’ y también hay quienes dejaron a sus familias para venirse a trabajar, y desde acá mandarles dinero”, exclama García, egresado de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Para poder laborar, Víctor tiene que rentar su diablo en una bodega ubicada en la sección I-J llamada “Diablos El chino”. Los requisitos son llevar una copia de la credencial de elector y del acta de nacimiento, y pagar $30 pesos diarios por el uso del aparato.
Sin pensarlo dos veces
Entre los hombres que están formados para rentar un diablo se encuentra José Tapia, apodado el “Rocky”. Una camisa anaranjada, un pantalón de mezclilla, un cinturón café y un par de zapatos negros son el atuendo que todos los días utiliza para “ir a chambear”.
“Rocky” es originario de la ciudad de Canícuaro, Michoacán y hace 10 años abandonó su tierra natal: “Me fui cuando tenía 20 años, pues en mi pueblo está canija la situación, casi no hay trabajo y el poco que existe es muy mal pagado. Así que un día decidí irme para buscar mejores cosas”.
Primero estuvo en Morelia y allí trabajó poco tiempo en una tortillería. Un día un señor le dijo que en la capital las cosas eran mejores y que si quería lo podía llevar. Así, sin pensarlos dos veces decidió irse con él.
“Cuando llegamos a DF, don Pepe, el hombre con el que vine, me recomendó que fuera a buscar trabajo en la Central de Abasto. Primero trabajé de diablero, después me metí de ayudante en una bodega. Me ha ido muy bien, de dinero no me quejo”, narra el hombre de tez morena y cabellos blancos.
Al respecto, Myriam Montes Rios, licenciada en Comunicación y periodismo, declara: “Un factor muy importante es lo económico. Es razonable que las personas estén en constante búsqueda de mejorar su vida; es natural. Entonces, si allí en sus pueblos sólo les alcanza para comer frijoles, en la ciudad quizá les alcancé para frijoles y huevo. Mas no es seguro que si se trasladan a la urbe encuentren un trabajo digno”.
El más grande de Latinoamérica
A las 4:30 a.m., las casetas de la Central de Abasto de la Ciudad de México se encuentran repletas de todo tipo de transportes, desde carros hasta tráileres. El costo de acceso mínimo es de $10 y aumenta según el vehículo. A un costado, un letrero da la bienvenida a los visitantes.
Según el Fideicomiso para la Construcción y Operación de la Central de Abasto de la Ciudad de México, el mercado incluye distintas zonas. La mayor de ellas es la de Frutas y legumbres con 1923 bodegas enumeradas de la letra I a la W; seguida de la zona de Abarrotes y víveres con 344, que van de la A a la K.
De igual manera, hay otros 1489 locales comerciales, que abarcan prácticamente todos los rubros comerciales de una ciudad, los más comunes son bancos, ferreterías y restaurantes.
Como zonas auxiliares está el Mercado de Productores o Subasta, la cual es la zona de mayoreo para los productores que desean vender a los propietarios de las bodegas, y 96 Bodegas de Transferencia que sirven como puntos de almacenamiento para los bodegueros de la CEDA.
Por otro lado, el Mercado de Aves y Cárnicos, cuenta con 111 bodegas, en tanto que el Mercado de Flores y Hortalizas, se extiende a lo largo de 16 hectáreas, son las principales zonas de venta directa entre productor y minorista.
De la misma forma, el Mercado de Envases Vacíos, con 359 lotes, constituye el punto de servicio más importante para el recinto, ya que en éste se concentra el comercio de cajas de madera, papel y plástico.
De chile, mole y dulce
Rigo Suárez, un hombre bigotón y corpulento que es comerciante de chilacayotes tiene su bodega en la sección M-N. Desde a las 5:00 a.m. comienza la actividad allí. Aproximadamente 10 hombres laboran con él: “Yo le doy chamba a los que veo bien jodidos, muchos ni son de acá, sino de otros estados. Les digo que lleguen puntuales pero los cabrones siempre llegan tarde. Ese ‘wey’ acaba de llegar, obviamente le descontaré de su pago”, dice el bodeguero antes de regañar al muchacho de aproximadamente 20 años que llegó cerca de las 6 de la mañana.
“Acá te encuentras de todo. Chilangos, tapatíos, jarochos, chiapanecos y un chingo más. Parecen tamales de chile, mole y dulce”, exclama Luis Licona, dueño de una bodega de chayotes ubicada en la sección I-J. Con él trabajan ocho hombres que distribuyen la mercancía a otros puestos a través de los diablos.
No es tan bueno como esperaba
En punto de las 7:00 a.m. el sol comienza asomarse y una gran cantidad de gente continúa llegando al mercado. En los amplios corredores de la sección de frutas y verduras los individuos caminan cual hormigas.
Manuel Castro se encuentra sentado en su diablo frente a una bodega de aguacates en la nave K-L. Está muy cansado y la respiración se le dificulta un poco: “Hoy ya me eché varios viajes. Unos bien pesados, pero pues aunque no quiera, necesito dinero” , exclama el “Gordo”, como lo apodan otros diableros.
Manuel tiene 22 años y nació en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Tiene aproximadamente tres años viviendo en la Ciudad de México: “Mi tierra es Chiapas, con orgullo. La verdad, no me hacía falta nada allá, pero pues la ambición me ganó. Hace como tres años decidí venirme a la capital, pues esperaba que acá iba a ganar mucho dinero e iba a ser como los ‘batos’ de la televisión”, dice el chiapaneco mientras bebe una botella de agua.
“Tengo familiares en la ciudad y cada que iban a visitarnos a Chiapas nos contaban muchas maravillas de acá. Pero la verdad no tan bueno como esperaba. No me quejo del trabajo, pero pensé que sería mejor”, narra Manuel antes de retirarse con un viaje de 20 cajas de aguacate.
El experto Gabriel García comenta: “Venirse hacia la capital y dejar todo el patrimonio que tenían en su tierra es como echar un volado con una moneda, es decir, es como cuestión de azar. No es garantía que en la capital haya mejores oportunidades de trabajo para ellos, ya que, en la mayor parte de los casos, al no tener el más mínimo grado escolar, lo único que encuentran es laborar en puestos bajos”.
Su situación es difícil
Cerca de las 8 de la mañana la administración de la Central de Abasto, ubicada cerca de la puerta 1, comienza a laborar. Este lugar se encuentra un poco apartado de las demás secciones. Tiene distinta fachada que el resto del mercado. Al interior hay varios trabajadores, en su mayoría mujeres, que se encargan de los trámites burocráticos.
Un hombre identificado como Raúl Márquez atiende dudas y aclaraciones: “Pues sí, la mayoría de los trabajadores son originarios de otros estados del país. En un estudio que hace años realizamos descubrimos que acá laboran más foráneos que capitalinos”.
“Sin embargo, la mayor parte, si no es que todos, trabajan en la informalidad. Son muy pocos los casos en que logran ser auto dependientes, ya que casi siempre terminan como empleados”, exclama el trabajador gubernamental.
“Al parecer, aquí les va mucho mejor que en su lugar de origen, porque al fin y al cabo, lo único que quieren es ganarse la vida”, exclama Márquez.
En búsqueda de ingresos extras
En vísperas del Día de la madre, fecha de gran relevancia en el país, en la Central de Abasto de la Ciudad de México (CEDA) se lleva a cabo la Romería de la Flor de Mayo, evento en el que comerciantes de todo el país acuden a ofrecer sus productos, específicamente flores, a la gente de la capital.
En la feria realizada por una organización de comerciantes independientes, se pueden hallar desde alcatraces hasta zapatillas. Incluso es posible comprar flores que están fuera de temporada, como el cempasúchil o la nochebuena. Estas plantas provienen de todo el país, pero principalmente de los estados del sur, como Hidalgo, Guerrero y Oaxaca.
“Este es un evento que organizamos hace ya algunos años, no muchos, pero sí ya va algo de tiempo. La idea es que la gente venga a comprar una florecita, un ramo o un arreglo a su jefecita”, dice Noé González, uno de los organizadores de la Romería y quien es originario del estado de Puebla.
Oaxaqueños, poblanos y jarochos son algunos de los comerciantes que ofrecen sus productos: “Acá hay gente de todos lados, incluso californianos, que aunque parecen estados muy distantes, también se hacen presentes acá”, explica Raúl Villegas, representante oficial de los comerciantes.
Sin embargo, no todos son vendedores de temporada, pues hay algunos inmigrantes que residen en la capital y que aprovechan dicho evento para ganar unos ingresos extras: “Yo trabajo de diablero acá en la sección de Flores y Hortalizas, pero cada año mi familia que vive allá en Oaxaca me manda unas cuantas florecitas y pus’ yo las vendo para ganarme unos centavos más”, exclama Erminio Gala, originario de Oaxaca y actual habitante de la Ciudad de México.
La Central de Abasto de la Ciudad de México cada año da una concesión especial para que se pueda realizar la Romería, ya que aunque en el recinto se encuentra una zona específica de flores, prefiere obtener ingresos y dar permisos, que dejarlos que se instalen de manera irregular.
“Ya les permitimos que se instalen allí en la orilla, antes los mandábamos hasta afuera.
Fueron negociaciones entre los dirigentes de los comerciantes y la administración de acá. Esto parecer ser más un acto de buena fe, ya que debería estar prohibido pues disminuye las ventas de los floreros de acá. Sin embargo, se les permite por lo corto que es su duración y para ‘echarles la mano’”, dice Juan Pineda, trabajador de la administración del mercado capitalino.
Ser inmigrante no es fácil
Los inmigrantes por lo general se trasladan de manera individual, por lo tanto, muchas veces no tienen quién los auxilie o les ayude en situaciones que lo necesitan.
El día 8 de mayo del 2016 a las 7:30 a.m., fue encontrado el cadáver de un hombre de aproximadamente 60 años de edad, en la calle Central de Abasto dentro de la CEDA. Esta persona vivía en situación de calle y aunque ya tenía tiempo de andar por ese lugar, nadie conoció su verdadera identidad. Lo más que se pudo precisar es que era originario de Guerrero, información que fue proporcionada por un infante callejero.
Al igual que este caso, en la Central de Abasto de la Ciudad de México han ocurrido una multitud de decesos de inmigrantes que, según datos del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), provienen principalmente del estado de Tabasco y Guerrero, y en menor proporción de los demás estados del país.
Uno de los más recientes ocurrió el 3 de enero del 2016, durante un enfrentamiento entre un taquero, de nombre Luis Gómez, y el originario de Michoacán, llamado Jesús Peña. Esta disputa tuvo como consecuencia el asesinato del michoacano y el procesamiento legal del capitalino.
Sin embargo, también existe la otra cara de la moneda, en la cual los inmigrantes son los victimarios. Según el portal de internet Revolución tres punto cero, dentro del mercado actúa una banda conocida como los “Oaxacos”, quienes provienen del estado de Oaxaca y los últimos años han cometido actos delictivos dentro de la capital.
El 9 de marzo del 2016 se registró uno de estos hechos, en los cuales el ladrón, quien se precisa era de esta banda, atacó a uno de los comerciantes. Éste llamó a policías y durante el enfrentamiento entre estos y el delincuente hubo varias detonaciones por ambos bandos. El agresor fue detenido y puesto a disposición del Ministerio Público.
No les queda de otra
Tania Figueroa Puente, licenciada en sociología y temas demográficos egresada de la UNAM, explica: “La migración es un proceso natural y que se encuentra presente en toda las sociedades. Es algo cíclico: sin migración no hay sociedades y viceversa”.
“Asimismo, tiene que comprenderse como el proceso en el que las personas abandonan su lugar de origen para trasladarse a otro con características particulares que complazcan las necesidades del individuo”, dice la egresa de la Universidad Nacional Autónoma de México.
¿Cree que la concentración de los inmigrantes en la Central de Abasto de la Ciudad de México es algo positivo o negativo?
“Es que se tienen que quitar esos paradigmas. No es bueno ni malo porque en realidad es algo que se vive todos los días. Mientras nuevas personas llegan a la capital, hay otras que se van”.
La concentración de los inmigrantes se ha dado en la Central de Abasto, porque la oferta de trabajos es amplia y los requisitos para ingresar son mínimos: "No es que quieran estar en esos trabajos, sino que ya no les queda de otra”, menciona Figueroa.
Una triste realidad
Juan Espinoza Molina, sociólogo egresado de la Universidad Autónoma Metropolitana y quien actualmente lleva a cabo una investigación de índices demográficos en la Ciudad de México, detalla: “La inmigración es un tema que requiere mucha precisión, pues algo sumamente alterable. En un día pueden inmigrar a la capital 15 personas, pero al día siguiente puede que sean 50”.
Para el experto, el comercio informal es la triste realidad de muchos, ya que continúan sin las prestaciones de ley que cualquier trabajador del Estado o de empresas privadas goza. “No hay una gran diferencia entre su calidad de vida en la metrópoli y en sus pueblos natales”, dice Espinoza.
“El mercado de la Central de Abasto ofrece trabajos que ellos conocen: vender, cargar, cocinar, etc. Prácticamente, sin sonar despectivo, están allí porque es lo único que saben hacer. Las tarea intelectuales, tristemente, son sólo para aquellos que poseen los conocimientos y la preparación necesaria”, explica Espinoza.
¿Se puede detener este fenómeno?
“Como sociedad tenemos que comprender que es algo natural que no se detendrá, pues es como si quisieras parar la lluvia o frenar los truenos, o sea, totalmente imposible. Además, no son una amenaza, ya que en la capital hay la suficiente oferta de trabajos para los inmigrantes”, finaliza el sociólogo.
↧
December 26, 2016, 2:30 am
- En las grandes ciudades la apertura social es una realidad
- Antonio Medina Trejo opinó que el rechazo a la iniciativa atrasa al país en materia de Derechos Humanos
- La comunidad LGBT es considerada cada vez más en la política mexicana, dijo
![]() |
Antonio Medina Trejo |
Por Raquel Prior Toledo
Ciudad de México (Aunam). El periodista Christian Rea Tizcareño y el Secretario Nacional de Diversidad Sexual del Partido de la Revolución Demócrata (PRD) Antonio Medina Trejo salieron cómo defensa del matrimonio homoparental, dijeron que el rechazo a la iniciativa que propone establecer matrimonios igualitarios en todo el país, por parte de los diputados, conlleva a un atraso para el país en materia de Derechos Humanos.
En entrevista exclusiva el ganador del V Premio Nacional de Periodismo en Salud Christian Rea Tizcareño declaró que en México ya se vive desde hace tiempo con este cambio al que le temen los diputados y grupos que están en contra de la iniciativa. Destacó que dentro de la sociedad mexicana hay pluralidad y que pese a los cambios que se están dando aún se siguen raíces conservadoras.
El movimiento del frente a la familia promueve la exclusión, la discriminación y el discurso homofóbico y esto es retomado por algunos sectores conservadores, comentó el Profesor de Comunicación y Cultura en Universidad Autónoma de la Ciudad de México (UACM) Antonio Medina Trejo.
También dijo que este movimiento divide aún más a la sociedad mexicana, aunque ésta tiende a tener destellos de apertura social, generalmente en las grandes ciudades en los que la masa ha camuflado a esta minoría en la comunidad y generan una especie de protección social, en el que estos grupos pueden vivir libremente.
Agregó que los diputados que votaron en contra de la iniciativa, en su mayoría del Partido Revolucionario Institucional (PRI) y del Partido de Acción Nacional (PAN) tienen una postura ideológica conservadora que proviene de un fundamento judío-cristiano en el que el matrimonio tiene como único fin procrear y es una de las principales defensas de los grupos opositores. Aunque otra de las razones por la cual se pronunciaron en contra fue el cálculo político.
![]() |
Christian Rea Tizcareño |
“Los diputados del PRI hicieron sus cálculos políticos, su lectura política de la situación y creen que México es un país conservador, por lo tanto si ellos pasan la ley, van a tener una disminución en la preferencia electoral, cosa que no es cierto” argumentó Antonio Medina Trejo.
La presidenta del Consejo para Prevenir y Eliminar la Discriminación (CONAPRED) en la Ciudad de México (CDMX) Jacqueline L' Haircut Tapia dijo en un foro, llamado Estado Laico y matrimonio civil igualitario, que desde hace seis años en los que el matrimonio igualitario fue aceptado en la CDMX, 7 mil parejas se han casado, 9 personas han adoptado y de estos no se ha presentado ningún caso de abuso sexual.
“Se ha realizado un trabajo de organizaciones de base porque la misma sociedad civil ha tratado de concientizar en este tema, pero en todas estas décadas de lucha social, éstas personas han dejado una semilla y ahora vemos los frutos de ese trabajo que han hecho también de base y desde la academia, instituciones como las comisiones de derechos humanos”. Dijo el ex-Corrector de estilo en Uno TV Christian Rea Tizcareño.
El secretario Nacional de Diversidad Sexual del PRD Antonio Medina Trejo narró que existe una lucha social histórica desde los años 70 que ha impulsado la sociedad civil organizada, cuya demanda principal era no más golpes ni muertes. Pero en la actualidad se debe pensar en temas como la igualdad, los derechos y la inclusión en políticas públicas.
Para finalizar la entrevista Christian Rea Tizcareño dijo que las necesidades de los matrimonios homoparentales han cambiado paulatinamente, antes la lucha era para salvar su vida y exigir cosas básicas como no más violencia hacia ellos, ahora exigen que se les trate como verdaderos ciudadanos, piden igualdad.
↧
December 26, 2016, 3:28 am
Por: Karina López Gaona
Ciudad de México (Aunam). Tres punto dos kilómetros de ostentación. Probablemente esa distancia alberga, en las tiendas distribuidas sobre sus aceras, millones de dólares, porque al hacer un cálculo del valor de la mercancía de boutiques de joyería como Tiffany & Co, tiendas de ropa como Louis Vuitton, restaurantes Bistro y cajeros automáticos, uno se percata de la razón por la que Presidente Mazaryk es considerada una de las avenidas más prestigiosas de la colonia Polanco en la Ciudad de México.
![]()
En esta isla de ostentación llamada Polanco las tiendas de indumentaria son un patrón que se deja ver no solo en la avenida principal mencionada, sino en las calles aledañas a ésta. Los inmuebles pertenecen a casas de alta moda reconocidas a nivel mundial; en tanto, los puntos de venta de marcas y diseñadores nacionales intentan penetrar en la oferta de bienes del vestido.
Lorena Saravia contra los monstruos de la moda mundial
La boutique de Lorena Saravia, la única diseñadora mexicana presente en la avenida Presidente Mazaryk, está al extremo opuesto del conglomerado de establecimientos de lujo y moda internacional. La fachada de la tienda tiene láminas de fierro oxidado y un logotipo grecado color blanco. Los aparadores destacan por los maniquíes negros enfundados en diversas creaciones de la diseñadora; el más llamativo, un vestido satinado carmesí.
![]() |
Anna Fusoni |
Mauricio Flores es el encargado de ventas de la tienda, porta unos lentes de armazón café y una playera azul con la palabra New York. Él menciona que “el tránsito de gente en esta avenida ha disminuido a raíz de la reapertura, hace seis meses, del Palacio de Hierro que está a una calle. Ahora por comodidad todos prefieren ir ahí porque se concentran todas las marcas; por eso Lorena Saravia acaba de obtener su espacio en esa tienda”.
Mónica, la asesora de la tienda, se acerca con regularidad para escuchar la conversación, intenta participar; acomoda unos cartones publicitarios que se encuentran en la esquina de una mesa y se recarga en una de las tres columnas de cemento que yacen dentro de la tienda. “Yo creo que ha habido un muy buen recibimiento de Lorena Saravia; si te das cuenta tiene propuestas muy diferentes que no se reducen a la idea generalizada que tenemos de moda mexicana como la vestimenta indígena. Ella propone prendas contemporáneas que podrían internacionalizarse”, comparte.
Mauricio Flores cuenta una anécdota que tuvo cuando colaboró con ProMéxico en una iniciativa para promover la moda mexicana. “El chiste es que se invirtieron miles de pesos para enviar a París una colección folclórica de diferentes diseñadores mexicanos; nada se vendió porque todo lo tenían en el sótano, aparte de que los precios de la ropa eran como los de una casa de moda consolidada, por ejemplo Dior. Creo que Proméxico, que se supone que apoya esta industria, perjudica más de lo que aporta”.
ProMéxico ¿en pro o en contra del diseño textil mexicano?
ProMéxico es la dependencia gubernamental que se encarga de promover la presencia de México en la economía global; una de sus áreas de trabajo es el diseño ya que según el estudio realizado por la Dirección Ejecutiva de Análisis de Prospectiva e Innovación de la Unidad de Inteligencia de Negocios de ProMéxico, elaborado por María Josefa Padilla Monroy, éste forma parte de la economía creativa porque produce bienes y/o servicios culturales.
Se menciona que México es la primera economía creativa en América Latina y la 18° en el mundo, por lo anterior, ProMéxico ha desarrollado iniciativas como DI.ME (Diseña México). María Josefa Padilla dice, en el documento, que “Aumentar la conciencia de la contribución y el potencial del sector creativo para el desarrollo es una tarea importante por medio de políticas públicas”.
En noviembre de 2013, se publicó, en la página web de ProMéxico, un boletín en el que se pone de manifiesto la inquietud de impulsar el sector del diseño de modas, al señalar que los diseñadores y marcas mexicanas hacen un gran esfuerzo para posicionarse en el mercado internacional; se plantea que uno de los objetivos del país es consolidarse e ir más allá de la simple maquila. Para ProMéxico es fundamental saber que “Con el auge de los diseñadores y marcas mexicanas, el país demuestra que genera moda y no sólo la sigue”.
El director general de ProMéxico, Francisco N. González Díaz, comentó en el boletín mencionado que “en México, el sector de la moda está integrado por las siguientes industrias: textil y confección, cuero y calzado, joyería y regalos, mismas que están en proceso de desarrollo hacia la especialización, que impulsan la imagen de México como país generador de diseño y moda”.
DI.ME: un proyecto gubernamental de moda
En entrevista vía telefónica con el director de ProMéxico en París, Guillermo Garza García, comenta que DI.ME es un proyecto de su autoría que nació hace dos años en Francia por la necesidad de posicionar el diseño mexicano en una capital de moda, como es París. La dinámica consistió en el establecimiento de una tienda efímera, por dos semanas, en uno de los barrios parisinos más competitivos: Rue du Sicile, durante el Fashion Week.
“Acudimos a los gurús de la moda para que nos dieran retroalimentación y así supimos qué diseñadores serían rentables y cuáles no”. El ingeniero menciona que en un primer momento no se sabía si DI.ME traería algún resultado.
El funcionario comenta que uno de los criterios que se tomó en cuenta para elegir a los diseñadores y marcas que participaron en DI.ME París- entre ellos: Carla Fernández, Ricardo Seco, Lorena Saravia, Dalia Pascal, Mancandy, Yakampot, Pineda Covalín y Pink Magnolia- fue la opinión de compradores potenciales que fueron invitados al Mercedes Fashion Week México.
Como consecuencia de lo anterior, se eligieron a ciertos diseñadores y se evidenció el inconformismo de los profesionales del diseño excluídos del proyecto “muchos reclamaron por no participar”. Guillermo Garza señala que también se tomó en cuenta si los diseñadores ya habían exportado y vendido en el extranjero, la elaboración de colecciones completas y que tuvieran un plan de negocios para Europa.
“El problema es que ni en México conocemos a nuestros diseñadores que tienen amplio potencial y esa es una primer barrera. Por eso tratamos de que los compradores internacionales supieran que hay propuesta y se rompió con el paradigma de que solo hay zarapes y sombreros de charro”, comparte Garza García.
El directivo de ProMéxico en Francia declara que a partir del proyecto que él propuso, se creó DI.ME Londres, lugar en donde no se tuvieron tan buenos resultados. “Hay que recordar que somos un ente gubernamental y no expertos en moda”.
Por su parte, Mario González Álvarez, director del organismo en Reino Unido e impulsor de DI.ME Londres, señaló a Notimex: “Hemos tenido buena recepción. El reto sigue siendo la comercialización, cómo comercializarlos y lograr precios competitivos sobre todo porque en Londres compites con todo el mundo, y la marca México aún no es bien reconocida”.
Garza comenta que “Actualmente estamos trabajando en DI.ME Alemania para septiembre de este año; aunque de ese proyecto no me encargo, el objetivo es el mismo: más que vender miles de euros queremos posicionar en el mercado y tampoco se trata de cuantificar las ventas, sino de mantener el contacto entre los diseñadores, ProMéxico y compradores y creo que se ha logrado”. DI.ME se quiere replicar en lugares estratégicos como Nueva York, Milán y Chile.
Empresas editoriales impulsan el diseño textil mexicano
Las empresas editoriales Condé Nast México y Latinoamérica y Grupo Expansión han creado iniciativas para apoyar al gremio del diseño textil y de accesorios con el desarrollo de dos plataformas lanzadas mediante dos de sus publicaciones Vogue y Elle, respectivamente.
Según el documento de la convocatoria Who’s On Next 2016, publicado en la página web de Vogue México, el programa anterior es apoyado por Condé Nast, Mercedes Benz, la Secretaría de Economía y ProMéxico. Lorena Saravia, Yakampot y Trista fueron las marcas ganadoras de las tres primeras ediciones que ha tenido la plataforma y la triada cuenta con sus respectivas tiendas; las primeras dos en Polanco y la tercera en la Colonia Roma.
A los dos ganadores de la iniciativa –un diseñador textil y otro de accesorios- se les orienta para la creación de un negocio y la editorial les da seguimiento. Algunas de las bases y requisitos del programa es poseer un negocio relacionado con la moda con un tiempo mínimo de dos años. Lo anterior revela que esta iniciativa está enfocada en diseñadores ya consolidados y no emergentes.
En entrevista con Francisco Cancino, director creativo de Yakampot, comenta que Who’s On Next fue un trampolín para su carrera, “originalmente colaboraba en una marca para niños llamada Arroz con leche, después quise hacer algo por mi cuenta, pero definitivamente entrar al concurso fue un escalón que tuve para consolidar mi marca”.
Cancino comparte que Who’s On Next no solo es una plataforma, sino que “permite exponenciar tu talento al ser impulsada por una revista con prestigio mundial como lo es Vogue. Nos encausan en un camino creativo y, por supuesto, comercial”.
El creativo reitera su opinión acerca de Who’s On Next y Mercedes Benz Fashion Week. “Tú eliges la plataforma a la que quieres pertenecer, si tienes el nivel y trayectoria tienes todas las de ganar y también hay que saber aprovechar las oportunidades porque estas plataformas no tienen la obligación de nada, sin embargo ayudan a difundir nuestros proyectos”.
Por su parte, la diseñadora mexicana, Raquel Orozco, señala, en entrevista, que “Who´s On Next no solo como una plataforma de moda, sino como incubadora de negocio que apoya a los talentos a hacer un verdadero negocio en el retail”.
Macario Jiménez, diseñador mexicano con más de 22 años de experiencia, dice que “Creo que es súper importante hacer concursos, para apoyar la creatividad de los diseñadores nacionales, pero debería tener una parte administrativa, que comprenda la constitución de la empresa de acuerdo a cómo se comporta el mercado real”.
La revista ELLE México con su programa México Diseña ha buscado impulsar a los diseñadores mexicanos desde hace 10 años. El proyecto consiste en el establecimiento de un concepto creativo por parte de la editorial y los participantes tienen que adaptarlo a una propuesta textil creativa.
Los ganadores son becados para tomar cursos en el extranjero, se les otorga pasantías para colaborar con marcas de reconocimiento mundial y se da la oportunidad de utilizar una de sus prendas en la portada de la publicación. Entre los ganadores que han logrado posicionarse en la industria de la moda están Clara González y Kris Goyri; quienes han dado seguimiento a su carrera al participar en el Mercedes Benz Fashion Week México.
Tiendas departamentales que acogen a los diseñadores mexicanos
En la colonia Polanco de la Ciudad de México hay dos tiendas departamentales: El Palacio de Hierro y Liverpool. En este último caso, se tiene que atravesar un laberinto compuesto de anaqueles con relojes y alta joyería, repisas tapizadas de bolsos de mano, zapatos y pódiums con productos cosméticos para llegar a las escaleras eléctricas que desembocan en Zona D’ diseñadores mexicanos.
Se trata de un espacio de alrededor dos metros de alto por uno y medio de ancho que en esta ocasión expone los diseños de la marca nacional Pink Magnolia. Al stand lo adornan moños y listones de plástico blancos, lilas y rosas en la parte lateral, en la base negra superior se encuentra, con letras blancas, el logotipo de la marca y el de la iniciativa Zona D’.
Las propuestas textiles de Pink Magnolia están colgadas en ganchos alrededor del cubículo y dentro del mismo. Un maniquí viste una blusa negra de manga larga y una falda rosa mexicano de encaje es la principal atracción para las miradas de los caminantes
Abril Ortiz, quien desempeña el cargo de Compradora en el Corporativo de Liverpool, comparte que “la tienda busca un diseñador mexicano, se hace una colaboración con él y desarrolla 8 o 9 diseños exclusivos y rentables para Liverpool. La iniciativa comenzó para darle fortaleza al diseño mexicano porque muchos son muy buenos y no es justo dejarlos olvidados. Los diseñadores se cambian cada dos meses”.
Abril Ortiz, la mujer de piel morena, cejas delineadas y labios carmesí se faja la camisa blanca que viste y menciona “Ha habido mucha respuesta, hay colecciones que gustan más que otras, pero al tener algo diferente y que sea mexicano es atractivo. La gente ha comenzado a buscarlos y preguntar por ellos; aunque hay propuestas que se han terminado más rápido que otras. Lo que es un hecho es que si el gremio del diseño nacional está aquí es porque tiene posibilidades en el mercado mexicano”.
A unas cuadras del Liverpool Polanco se encuentra Palacio de Hierro, cuya fachada no puede pasar desapercibida por su estructura de torre piramidal tapizada de ventanales cuadrados de color azul metalizado. En los 60 mil metros cuadrados, distancia que ocupa el recinto que alberga diversas marcas de alta moda internacional, hay espacios destinados al diseño textil mexicano.
Las marcas mexicanas no cuentan con una boutique dentro de la tienda, pero tienen corners en la misma. Comparten espacios con otras marcas internacionales, tal es el caso de la sección Mujer Contemporánea donde Alexia Ulibarri, Paola Fernández y Lorena Saravia se ubican en una de las zonas más caras de la tienda. Por su parte, la marca Octavia ofrece bienes textiles con precios que no exceden los 3 mil pesos.
La demostradora llamada Laura Rivera comparte que “yo trabajo aquí desde antes de que remodelaran la tienda y no había tantas marcas mexicanas. Después de la reinauguración se ha buscado que los diseñadores de aquí sean conocidos; no te digo que son los que más venden, pero la gente al menos ya los está volteando a ver”.
Creativos al pie del cañón
Ante la inexistencia de una industria de moda textil mexicana reconocida como potencia mundial, Raquel Orozco ve lo anterior como una gran área de oportunidad “nos deja un terreno grande por trabajar para poder desarrollarla. Cada día surgen y nacen nuevas generaciones que están picando piedra para mostrar sus propuestas, desarrollando un estilo único y diferente. Ahora está el crear, desarrollar e implementar planes de marketing y negocio, para que tus propios diseños y creaciones sean los detonadores de tu negocio y de ahí ir creciendo”.
Al ser cuestionada sobre el papel de las instituciones gubernamentales en la industria de moda textil nacional, la diseñadora se muestra reservada al afirmar que aún no acude a la ayuda de algún organismo público y que se ha enfocado en un plan de negocios por su cuenta. Orozco menciona que “hay marcas y empresas de iniciativa privada que se acercan para crear alianzas y programas que sean ganar – ganar”.
Francisco Cancino, al preguntar sobre la presencia de instituciones gubernamentales que impulsan la moda textil mexicana, parece molestarse y afirma que las organizaciones públicas nunca disponen de presupuesto para respaldar al gremio del diseño textil. “No existen políticas concretas que nos ayuden, nunca hay presupuesto y las iniciativas que se han hecho no han tenido resultado”.
Macario Jiménez comparte, en entrevista, que la problemática de la moda mexicana es que está en una etapa inicial, “es un área de oportunidad muy grande, es como tener un lienzo en blanco. La moda en México ha dejado de ser un mercado de nicho y las personas ya saben que existen diseñadores mexicanos. Es la iniciativa privada quien, a mi parecer, ha confiado más en los proyectos de moda, siendo patrocinadores de eventos o de proyectos de negocio completos”.
Sabiondos de la moda opinan
Anna Fusoni revela en entrevista, con el humor negro que la caracteriza, que “a la gente le encanta decir que no tenemos nada, pero tenemos una industria de la confección antiquísima con empresas como Marsel, Vanity y Julio. El hecho de que no exista un gran diseñador como Yves Saint Laurent, no quiere decir que no tengamos nada”.
La analista y promotora de moda nacional, con base en sus más de 45 años de experiencia en el mundo de la moda, confiesa que más que una industria “se trata del sistema moda mexicano que se compone por los industriales textiles, los de confección y diseñadores”.
De acuerdo con el diario El Financiero “La industria textil y del vestido genera más de 450 mil fuentes de trabajo directas, lo que representa 10 por ciento del empleo formal en el país, mientras que de forma indirecta genera un millón 200 mil plazas”.
Por su parte, Arturo Rodríguez y Lourdes Pérez en su columna La importancia del sector textil-vestido en México, publicado en el portal en línea de Milenio, se señala que el sector mencionado es el mayor empleador de mano de obra femenina. “Dicho sector debe de ser catalogado como prioritario y por ende beneficiado económicamente y fiscalmente por parte del gobierno… debe dejar de ser proveedor de mano de obra (maquila) y ser proveedores de Full Packing (Paquete Completo)”.
Fusoni considera que existe una consolidación de la moda, ya que en la zona Polanco hay tiendas como Lorena Saravia, Yakampot y Raquel Orozco. “Nadie reconoce que no vamos mal, vamos bien si no ya no estarían ahí [las tiendas mencionadas]. El 82% de empresas de moda que abren en Nueva York quiebran a los 5 años; no es fenómeno privativo de México, es el mundo. Pero es regla tener un socio capitalista y apoyarte del eco de las redes sociales”.
Al preguntar sobre el papel del gobierno en el sistema moda, la anglo-argentina señala que hay poca respuesta del gobierno debido a una gran incomprensión por parte de ProMéxico para realmente ayudar a los diseñadores, “Nadie sabe qué hacer con el gremio del diseño textil, creen que apoyar es llevarlos a París y poner una tienda en verano, eso es desperdiciar un presupuesto”.
La también administradora y creadora del sitio web: Tela de donde cortar, en donde analiza las últimas noticias de la escena de la moda nacional dice que “en la medida en que haya una generación de millenials que se interesa por vestir, el diseñador mexicano tiene mucho potencial; pero la gente que hace bolso, calzado, accesorios y complementos tiene mucho más oportunidad de éxito que la gente que hace ropa. Es un filón más interesante de hacer moda”.
Con un tono irónico y risas entrecortadas, Anna Fusoni menciona que “Son otros tiempos, no va haber una Coco Chanel. Eso no va a suceder porque ya no es el momento del ¡gran diseñador! eso ya se acabó”.
Gustavo Prado, investigador y curador de moda, comparte que “la moda textil se debe ceñir a lo globalizado y cosmopolita, que es la tendencia generalizada del mexicano de 2016”. Brinda el ejemplo de algunas marcas nacionales que hacen productos basados en la tradición indígena y muy costosos como Trista, Malafacha y Carla Fernández, “son propuestas que a nadie le interesa comprar”.
Las marcas de diseñadores nacionales no tienen líneas de productos más baratas, incluso el profesional comparte que no existe un sistema de revistas que respalde la moda nacional. “Lo que sí existe es una industria, que está en el limbo, y 120 millones de mexicanos que consumen ropa a marcas extranjeras, a precios muy baratos, como Zara H& M o Paul & Bear”.
Gustavo Prado considera que una de las principales causas del estancamiento de la industria de la moda textil mexicana es la preparación que reciben los estudiantes de diseño. El investigador afirma que, con base en su experiencia como maestro, los programas de estudio de escuelas de moda se ciñen a abordar técnicas de costura y conocimientos sobre patronaje.
Un ejemplo de lo anterior es la licenciatura en Diseño de Moda e Industria del Vestido, impartida en la Universidad del Valle de México (UVM), que centra su enseñanza en “la conceptualización y el diseño de moda y colecciones, hasta la planeación de proyectos textiles y el dominio de técnicas de investigación”, según su página web.
Por su parte, la Universidad Iberoamericana imparte la Licenciatura en Diseño de Indumentaria y Moda en la que busca que los alumnos elaboren propuestas innovadoras en el vestir a partir de la moda, mercadotecnia y consumo. De acuerdo a su página web se busca “Gestionar los recursos para el diseño, producción, promoción y comercialización del producto-moda, de tal forma que contribuya a incrementar la competitividad, la productividad y los niveles de calidad del sector”. No obstante, las materias del plan de estudios no cubren el aspecto comercial y de mercado, sino hasta el último semestre con la asignatura: comercio, normalización textil y aduanas.
Otra de las problemáticas que Gustavo Prado ha detectado, con base en sus más de 10 años de trayectoria en el ámbito de la moda nacional, es el hecho de que la mayoría de los profesionales del diseño provienen de una familia “acomodada” y “a partir de su experiencia personal la realidad del país no existe, ignoran que la gente se preocupa por comer y las necesidades del vestido quedan aparte”.
De acuerdo con la Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE) elaborada por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), el número de trabajadores que ganan hasta un salario mínimo -73.09 pesos- diario pasó de 6 millones 657,000 a 7 millones 894,000 en un año. Con base en lo anterior, se calcula que el ingreso mensual para estos trabajadores es de dos mil 193 pesos.
En el artículo Pobreza y Desigualdad, publicado por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), las necesidades básicas de 50.6 millones de mexicanos se basan en la salud, alimentación, educación, vivienda, transporte y vestido. Ésta última necesidad es cubierta en muchas ocasiones con ropa usada o de segunda mano porque se caracteriza por ser barata de acuerdo con los ingresos de una parte de la población; de ahí que Gustavo Prado exponga su inquietud por la incomprensión de los profesionales del diseño nacional ante una realidad fehaciente.
Tiendas como Lorena Saravia ofrecen prendas que van de los mil 200 pesos a los 14 mil, en el caso de vestidos de noche. Por su parte, la boutique Raquel Orozco oferta indumentaria que oscila de los mil pesos a los 12 mil. Las tiendas departamentales, como Liverpool, exponen productos de marcas mexicanas, como es el caso de Tattoo Style. En este caso los precios son más accesibles para el público consumidor pues el valor de las prendas puede ser 250 pesos hasta mil pesos.
Gustavo Prado pone el ejemplo de la Avenida Presidente Mazaryk, la calle de las tiendas de lujo de la Ciudad de México, “las tiendas mexicanas que se encuentran ahí se están suicidando. No venden nada, una renta ahí está en más de 100 mil pesos y para pagar eso tendrías que vender 500 mil al mes. Pero estos idiotas ponen su tienda en Polanco, para ser ‘elegantes y exclusivos’”, dice.
Prado comparte su opinión acerca del programa realizado por ProMéxico llamado DI.ME Londres “en vez de llevarlos a pasear, se tiene que hacer un esquema de negocios proyectado a corto y largo plazos y que esté ligado con las necesidades de la gente real, es así como responden los inversionistas de la iniciativa privada”.
“El gobierno no debe ni debería apoyar a la industria de moda. Si pusiste una empresa de moda y quebraste… así es la vida. No tienen por qué ayudar, si tú no entendiste el mercado y si solo te querías expresar es tu problema”, afirma Prado.
Un lienzo en blanco para crear moda
La balanza está desequilibrada, una industria de moda textil en gestación dirigida a la élite social mexicana contra los grandes monstruos de la moda que tienen reconocimiento en la escena internacional del mundo fashion con líneas de productos más baratos de acuerdo con la realidad social y económica del país.
Como menciona el encargado de ventas de Lorena Saravia, Mauricio Flores, “la moda no va a cambiar hasta que no se cambie la mentalidad, ésta no es solo una opción técnica en las universidades, es una carrera, una profesión, un modo de vida para muchos y una industria potencial”. Misma que tiene que visibilizarse y promoverse con políticas públicas ad hoc al mercado nacional.
↧
December 26, 2016, 3:33 am
Por Esmeralda Rodríguez Martínez
Ciudad de México (Aunam). El otoño comienza a teñir de colores brillantes las hojas de los árboles que rodean 20 inmuebles poco coloridos ubicados en la División de Ciencias básicas, pero justo en el edificio J, donde hay una hilera de bancas ordenadas, está el cubículo de la undécima mujer en titularse como ingeniera. Leda Speziale San Vicente, quien tras 54 años como docente, se ha convertido ya en una leyenda de la Facultad de Ingeniería.
![]()
Con una sonrisa en su rostro templado, sentada al frente de su escritorio; luce un pantalón café oscuro perfectamente planchado, una blusa abotonada blanca en conjunto con una más que le cubre el cuello, un suéter más claro que su pantalón pero que contrasta perfectamente con los aretes largos que lleva puestos y que se aprecian enseguida gracias a su cabello corto, castaño y quebradizo, la profesora de 88 años de edad, dirige un saludo cálido que muestra entusiasmo.
Vocación innata
Después de un breve inicio, reflexiva inicia el viaje hacia el pasado. Desde que estaba yo en primaria, me encantaba la aritmética. Lo que más me gustaba era explicarles a mis compañeros. Cuando yo estudié, que fue en la época de Lázaro Cárdenas, había escuelas mixtas y lógicamente, yo tenía amigos y amigas, así que para mí, la mayor satisfacción era entender los problemas de aritmética y si alguno comentaba: “no entendí”, yo decía “yo te explico”, recuerda con frenesí.
Con las manos una encima de la otra, señala firmemente, como si tuviera que tomar la decisión de nuevo: cuando estaba en la primaria, me decían: “¿Tú qué quieres ser cuando seas grande?” y yo decía: “Yo quiero explicar problemas”, así que la vocación de la docencia, yo creo que es innata. Ya cuando entré a la secundaria, me di cuenta que había maestros de matemáticas, de esto y del otro y dije: “Yo quiero ser maestra de matemáticas”, esa era mi intención.
Entré a la preparatoria. Cuando yo estudié el bachillerato, se decidía al salir de la secundaria; no era como es ahora, que tienen dos años y hasta el tercer año deciden el área. En mi época no, saliendo de la secundaria, entraba uno al bachillerato correspondiente al área: eran dos años de bachillerato.
Amistades que hoy ya no se ven
Yo terminé la secundaria en 1942. En marzo del 43, entré a la preparatoria, quería estudiar matemáticas para ser maestra, eso es lo que quería ser y eso es lo que soy ahorita.
Entré y siempre fui muy muy amiguera, dice divertida, desde niña tenía muchos amigos y en mi casa los recibían, en fin, fue un mundo muy bonito en el que yo viví de niña, diferente al de otras familias. Mi padre era italiano y tenía otra forma de ver la vida.
Acomodándose en el asiento que parece ser confortable y a la vez hace juego con los cuatro o cinco muebles que hay en el cubículo, se cuestiona, ahora, ¿qué paso? Entré a la preparatoria, me hice de amigos. Hoy voy a comer a casa de uno de ellos, mismo que conocí en 1943, llevamos 73 años de amigos y hoy voy a comer a su casa, menciona alzando la voz, con un tono de orgullo.
Centra su mirada al suelo y con un gesto que refleja tristeza, pero a la vez satisfacción, comenta, “los otros del grupito, pues ya se han muerto, pero fuimos amigos muchos años. Dos de ese grupito del 43, se murieron hace tres años, en 2013, pero seguíamos siendo amigos, o sea, amistades que hoy ya no se ven”.
Iban a mi casa, los conocían mis papás y estudiábamos ahí. Además hay varias situaciones, yo vivía en Tacubaya para tener la viva imagen, cierra con fuerza sus párpados, que se alcanzan a ver nítidamente detrás de unos lentes redondos, mismos que se ajustan perfectamente a su pequeña cara.
Llevamos una materia que se llamaba cosmografía, el que nos la impartía era el maestro Joaquín Gallo, en ese momento era el director del Observatorio Astronómico que estaba en Tacubaya, entonces nos invitaba los jueves a que fuéramos y nos atendía especialmente, pero como mi casa quedaba cerca, la reunión era ahí mismo.
Bueno, todos mis amigos decían: “¿cómo te vas a ir a estudiar Ciencias? No, que vas a hacer ahí, vente con nosotros a Ingeniería” y no lo debía decir, pero es cierto, era yo muy estudiosita, aparte de ser muy amiguera, y entonces decidí entrar a las dos carreras.
En ese momento, la Facultad de Ciencias estaba en la calle de Ezequiel Montes, en la colonia Tabacalera, ahí eran las oficinas y se daba Biología. Las carreras de Física y de Matemáticas se daban en el Palacio de Minería, porque como eran los mismos maestros, pues Ingeniería le prestaba unos salones a Ciencias, porque todo era parte de la Universidad.
Entonces para mí era fácil llevar dos carreras en el mismo edificio y mis amigos, como en Ciencias no había más que un grupo, ellos se adaptaban a mis horarios, de no haber sido así, no hubiera durado la amistad setenta años.
La relación con mi familia permitió que la amistad fuera más fuerte. Mis padres los aceptaban y no en todas las casas sucedía eso, porque no a todas las mujeres les permitían tener amigos.
El dilema entre Matemáticas e Ingeniería Civil
Cuando mencioné que entraría a las dos carreras, mi papá dijo que estaba bien. Él fue poeta y le gustaba la literatura, y a mí también me gustó mucho el lenguaje; me gusta mucho, a la fecha… que sepa yo mucho, pues ojalá supiera… suelta una modesta risa, como si no le hubieran pedido ya, su participación en el Boletín matemáticas y cultura, con la escritura de varios artículos sobre tópicos de nuestro idioma.
Entonces, como me gustaba mucho, cuando yo salí de secundaria, mi papá creía que yo me iba a dedicar a estudiar Literatura, nadie en mi familia tenía relación con las matemáticas, entonces los sorprendí, pero mi padre respetaba lo que queríamos cada uno, él me dijo: “Entonces, ¿quieres estudiar matemáticas?, perfecto”.
Entré dos años a las dos carreras. Yo estudié álgebra en Ingeniería y álgebra en Ciencias, con maestros nada menos que Javier Barros Sierra (rector de 1966-1970) y Nabor Carrillo (rector de 1953-1961), respectivamente. ¡Maestrazos, los dos llegaron a rectores!, pero eran dos puntos de vista diferentes de la misma asignatura, entonces para mí era una educación maravillosa, pero aparte eran señorones.
También llevé Cálculo en Ciencias y en Ingeniería. En ingeniería con el maestro Enrique Rivero Borrell, magnífico, la biblioteca tiene su nombre y ni siquiera era ingeniero, sino sólo maestro. Y en ciencias con Francisco Zubieta, que también fue una persona muy brillante. Eran las mismas materias, pero el programa era diferente, así que yo llevaba una formación maravillosa.
Para situarse en el contexto, inicia con la historia familiar que detonó el rumbo de su vida. Mi padre fue diplomático durante 19 años, trabajó en la Legación de Italia (lo que es la embajada) y era canciller, un cargo muy alto. Él vivía en México, pero era empleado italiano.
En la época de Mussolini dice abriendo los ojos, como repudiando al dictador italiano, éste pidió que todos los empleados del gobierno se hicieran fascistas, como mi papá tenía ideas muy liberales, totalmente diferentes, dijo que no vendía por un sueldo, su ideología.
Eso fue cuando yo estaba en primaria. Mi padre después de ser diplomático durante 19 años, al adaptarse a su nueva vida, inició a trabajar como agente de ventas: vendía camisas, libros, esencias para perfumes, etc., y ganaba comisiones de eso. Era una vida muy difícil para mi padre, ya que no había dinero en mi casa, porque no es lo mismo recibir un sueldo de diplomático a recibir comisiones de ventas, ahora sí que “chivo brincado, chivo pagado”, o sea, según lo que trabajaba, era lo que ganaba.
Adentrándose más en la historia, la profesora menciona que cuando ella estaba en segundo de Facultad, se murió uno de sus hermanos en un accidente, entonces su papá emocionalmente se vino abajo, y lógicamente, la economía familiar también.
Éramos cinco hermanos: primero dos mujeres, luego dos hombres y luego yo (el que se murió fue el primer hombre), así que de los cuatro que quedamos, la segunda de mis hermanas, mi hermano y yo, tuvimos que apoyar económicamente.
Yo entré a dar una materia en un colegio particular, la Academia Oxford (ahora Colegio), donde se enseñaba high school, se aprendía inglés y comercio. Así que llevaba las dos carreras y daba una asignatura.
En esa época, era: “te casas, te vas a tu casa”, entonces al terminar segundo, se casaba a fin de año una maestra de Comercio que impartía las asignaturas de Matemáticas, Contabilidad, Cálculo mercantil, y esas cosas, entonces la maestra renunció.
Como ya tenía yo un año de estar dando clases en esa Academia, la directora me llamó y me dijo: “yo le ofrezco todos los grupos de la maestra, porque me gusta mucho como da usted clases”, entonces lo primero que dije fue: “¿contabilidad? Yo nunca he estudiado contabilidad” esa maestra daba primero, segundo y tercer año de contabilidad “usted puede, aquí tiene el libro”.
Eso fue en noviembre, tenía pocos meses de muerto mi hermano, y eso implicaba un sueldo muy alto pero también un reto muy fuerte y yo acepté siempre retos, afirma con valentía, entrecerrando los ojos y soltando una sonrisa que denota sagacidad.
Para 1947 tuve que dejar una carrera. Dejé Ciencias porque me gustaba más Ingeniería, pero lógicamente estaba más preparada en matemáticas que mis compañeros. Porque las matemáticas en Ciencias son más formales, no sólo se aplican como en Ingeniería.
¿Mujer? No, gracias
En 1954 hubo una plaza, es que la historia es..., ríe como si recordar esta parte de su vida sea la que definió su carácter férreo, conjetura que confirmaré más adelante.
Bueno, en el 54 se iniciaron las clases en Ciudad Universitaria en la Facultad de Ingeniería y yo me enteré de que había un grupo que no tenía profesor de Matemáticas, así que vine y lo solicité. La carrera se estaba dando en Minería, pero como los de primer ingreso iban a tomar clases en CU, había dos secretarios.
Uno de ellos, el auxiliar de la Facultad, era amigo mío, que después fue gobernador de Sonora; Rodolfo Félix Valdés, me dijo: “No te la van a dar, tienes todo, pero tienes una dificultad por la que no te lo van a dar, esta me dijo, jalándome la falda, ser mujer”, entonces las mujeres no usábamos pantalón.
Disgustada, pero con ganas de ponerme al corriente, completa la historia: en efecto, el director que era José Luis Parres, había sido mi maestro y me trataba muy bien como alumna. Pero dijo: “¿quiere dar clases? NO. Una mujer no da clases en ingeniería, rotundamente no”.
Para comprender lo que Parres mencionó después, la profesora Leda cuenta que cuando ella fue alumna en 1946, hubo una maestra, que se llamaba Laura Cuevas.
Detalladamente y con un toque de humor, continúa: ella fue maestra porque era pariente de algún ingeniero importante, yo no tenía relaciones más que mis maestros. Pero Laurita Cuevas, así le decíamos, Laurita, estaba tuberculosa. En esa época, era mortal la tuberculosis y nada más un año dio clases, pero tenía una vocecita y los alumnos malos como éramos, le decíamos “la tísica”, era un apodo despectivo, dice apenada.
Era así… flaaaca, flaca… apenas y podía caminar. O sea estaba a punto de morirse y entonces decía Parres: “No, ya tuvimos una experiencia. Y mujeres no aceptamos en ingeniería, porque las mujeres no pueden ser maestras”.
Pero entonces, como yo tenía muchas amistades y demás, una amiguita mía que era sobrina del ingeniero Paulin (que entonces estaba en Consejo Técnico y después fue director) le platicaba a su sobrina todo lo que se decía de mí, porque éramos muy amigas, entonces yo sabía todo lo que se decía en el Consejo.
Fue muy nombrado golpea suavemente el escritorioque me negaban dar clase de matemáticas. Era un grupo de Álgebra, que era y es mi materia preferida. Entonces, un maestro que estaba en el Consejo y se enteró de todo eso, y además era jefe de clases de una materia a la que llamábamos “la materia apestada” (porque era la que todo el mundo reprobaba), se llama geometría descriptiva. En fin, me llama el jefe de clases y me dice:
-¿Le interesa dar clases en ingeniería?
-Sí, -le dije-, me interesa mucho
-Le ofrezco mi apoyo, pero dé descriptiva, y además tengo dos grupos, uno es de primer ingreso y el otro es de repetidores en minería y en la noche, 100 alumnos. Si acepta los dos, la ayudo, si acepta uno, no se lo doy.
Claro, el que era de CU, fresquecitos y el de Minería era a las 19:00 y ¡100 alumnos! Todo un reto que acepté. En Minería era clase en las ventanas y en todos lados, se trepaban, chiflaban y hacían de todo. Fue difícil ese grupo, de puros hombres, repetidores, 100 alumnos y en la noche, pero salí adelante.
Confiesa que tuvo y tiene fama de ser muy exigente, argumento del que no dudo, ya que los alumnos mencionan que es la clase de maestra que, si no conoces lo más básico, te manda a la biblioteca por un libro de Álgebra en asesorías. Yo creo que es mi modo de ser, por eso abrí brecha.
No sólo fue difícil legitimar su papel como mujer docente, sino también como ingeniera, cuenta la maestra Speziale: “terminé la carrera y ¡vaya!, yo quería trabajar enseguida como ingeniera. Fue entonces cuando otro tío ingeniero de mi amiguita, sobrina de Paulin, que era como su papá adoptivo, me dijo: ‘si quieres, yo te puedo conseguir una chamba’ y dije ‘ay pues sí, cómo no’”.
Fue a una compañía de españoles que se llamaba El Águila y ahí habló de una persona que era pasante (es decir, un estudiante sin título, pero con todos los créditos) de Ingeniería, con muy buen promedio, muy brillante, etc. Entonces, concertó la cita y le dijo a la persona con la que había acordado:
-Bueno, ¿cuándo puede venir la señorita?
-¿Señorita?
-Sí, la pasante de ingeniería
-¿Mujer? NO, gracias.
Y no me dieron el trabajo, ni siquiera me entrevistaron. Ya habían visto mi currículum pero por ser mujer, no. ¡Vaya, era época difícil!
Pese a los fuertes retos que se presentaron durante su inicio en la académica, la profesora Leda fue la primera mujer en ocupar cargos relevantes en la Facultad de Ingeniería; fue Consejera Técnica, Coordinadora de materia, jefa del Departamento de Matemáticas Aplicadas y de la División de Ciencias Básicas.
La discriminación no se combate con más discriminación
La equidad de género ha avanzado, pero yo creo que falta mucho. Ahora, yo nunca luché contra los hombres, ¡NUNCA!
En una época me invitaban a una Asociación de mujeres universitarias, pero no acepté, porque me dijeron: “es de mujeres y no aceptamos hombres”. Y les dije: “la discriminación no se combate con más discriminación, a mí me molestaría mucho que no me dejaran entrar al Colegio de Ingenieros por ser mujer. ¿Por qué no debería dejar entrar hombres?”.
Aunque me decían: “pero es que te han tratado mal los hombres, y son esto y son el otro”, pero dije: “no, no son malos todos los hombres y por lo que tenemos que luchar es porque se reconozca la igualdad, no por aplastarlos a ellos y decir: las mujeres somos lo mero mero. No, somos un mundo mixto y hay hombres buenos y malos y mujeres buenas y malas.” Y no acepté. Porque no estoy contra los hombres, si estuviera contra ellos no tendría una amistad de tantos años.
Un alma maravillosa
Ya que el tiempo es poco antes de las asesorías que generalmente da los martes a las 11:00 horas, viendo el pequeño reloj blanco que se encuentra en un mueble grande de madera, continúa: “Yo tuve apoyo incondicional de mis padres y después me encontré a un marido ma-ra-vi-llo-so. Ignacio Guzmán. ¡Vaya, nos quisimos muchísimo! Él era muy diferente de cómo eran los demás.”
Ya casada, por azares del destino, en 1966 entré a una maestría con especialidad en Estructuras y había mucha gente que le decía: “No la dejes, no permitas que ella estudie, va a ser más que tú” con un tono alto, frunciendo el ceño e imitando a la gente que comentaba esto, él decía: “Yo la quiero mucho, y si ella se quiere superar, que se supere”.
Me casé hace 62 años, mi marido ya murió. Era una persona muy culta, buen ingeniero y además tenía un alma maravillosa, que creo que eso vale más que la cultura. Me apoyaba en todo, lo quise mucho, muchísimo. No llegamos a cumplir 25 años de casados, él murió cuando llevábamos 24. Llevo más años de viuda que los que tuve de casada, pero siempre me apoyó.
Cuando me quedé viuda, me decía uno de mis compañeros de la Facultad:
-Cásate, estás joven.
-¿Casarme? No, si estoy muy vieja, y además, ¿quién aparte de Nacho? -como le sigue diciendo de cariño-. Jamás, jamás, después de casada no quise a nadie más que a él. Y ahí sigo.
Con los ojos humedecidos, pero brillantes y llenos de amor, da a conocer un poco más al ingeniero Ignacio, y orgullosa menciona: según yo, era muy buen ingeniero. Lo querían muchísimo sus empleados. Bueno, él trabajó en la construcción de la Villa Olímpica, que le encargaron a la compañía donde él estaba. Tenía ingenieros bajo sus órdenes y uno de ellos me dijo un día: “ay señora, cuando el ingeniero nos llamó, nos dijo: ‘tenemos que cumplir, pero nunca les voy a pedir que hagan más de lo que yo haga’. Entonces cuando nos lo comentó, dijimos que podríamos llegar tarde, pero nunca llegó tarde”.
Ya en este punto de la conversación, cada palabra que menciona, la remite directamente hacia el ingeniero Guzmán, así que radiante de felicidad, con la sonrisa más grande que ha tenido durante este tiempo sentadas, me cuenta: también cantábamos mucho, mi marido y yo. Cuando él murió, yo oía música y lloraba, porque la música me lo recordaba. Bailábamos y cantábamos mucho.
Una vez en una fiesta, una señora me dijo que si yo era maestra de baile porque bailaba muy bonito suelta una carcajada después de ruborizarse un poco. Yo era espontánea, y bailábamos mucho.
Ya cuando mis hijos estaban grandes, yo siempre venía con tacones a dar clases, entonces cuando llegaba a mi casa, lo primero que hacía era botar los zapatos, ponerme el delantal y llegar a la cocina, eso era lo que siempre hacía. En una ocasión llegó mi marido y dijo: “Ay viejita, están tocando una música muy bonita en el radio, vente a bailar” vuelve a reír como si esa imagen fuera tangible, entran los hijos, yo con delantal y sin zapatos, pero bailando los dos. ¡Ese era mi marido!
La enseñanza mediante el ejemplo
Del matrimonio, se concibieron cuatro hijos, primero dos varones, Ignacio y Marco, después dos mujeres, Leda y Claudia, a quienes les enseñaron que “no valen la pena los sermones, creo que lo más importante es el ejemplo”, afirma tajante la maestra Leda.
Mis hijos veían cómo nos relacionábamos su papá y yo y también que en la casa, parejos, los cuatro igualitos. Vaya, cuando empezaron a gastar más, decidimos mi marido y yo darles una mensualidad y que cada quien se hiciera cargo de sus gastos. Porque había uno que a cada rato quería ropa, porque no la cuidaba, y en fin… Hagan cuentas, cuánto es lo que necesitan y dijimos: más les damos. El primer mes, ese que gastaba mucho, se lo acabó: “mamá, ya se me acabó, necesito para los pasajes.”, te presto, le dije ¿cuánto quieres? Aquí tienes.
Llegó la siguiente mensualidad y le dije: “tú pediste tanto, te toca tanto”, y me dijo: “¿qué no me vas a dar completo?”, a lo que respondí: “no, me lo pediste prestado”.
Vaya, mucho es el ejemplo y actualmente, así soy. A ese mismo hijo, le ofrecí que le regalaba una cantidad si se recibía, pero antes me pidió dinero prestado, cosa que se me había olvidado. Entonces, cuando se recibió, le dije que ahí estaba el cheque:
-No mamá, está mal tu cheque
-¿Por qué?
-Porque yo te debo tanto, descuéntamelo.
Esos son mis hijos y yo estoy orgullosa de ellos.
Los castigaba, cuando eran chicos, el castigo primero era: sin refrescos, aunque no había seguido, pero sin refrescos y sin dulces, después según el castigo, ahora sin fruta y cosas de esas dice risueña pero con un toque de maldad. Bueno, un día va mi hijo a comer a casa de mi hermana que era su madrina:
-¿Qué refresco quieres?
-No tía, yo no puedo tomar refresco
-¿Qué estás enfermo?
-No, tía
-Pero entonces ¿por qué no puedes?
-Estoy castigado
-Ay, ese es castigo que te dio tu mamá, no te ve. No te voy a acusar
-No, no tía… aunque no me vea, estoy castigado y no puedo tomar refresco
Ahora, lógicamente en un matrimonio hay algunas discusiones y demás, sobre todo por la educación de los hijos. Un día le pregunté a mi hija mayor: ¿cuántas veces nos viste enojados a tu papá y a mí? Y ella me respondió: Nunca, mamá. Los vi serios, había un poco de frialdad, pero pleito enfrente de nosotros, nunca. Si discutíamos, era en la intimidad, pero nunca enfrente de la gente.
La medalla a la mejor madre
Bueno, en primer lugar yo era docente por asignatura, dice la profesora Speziale, que ahora es Maestra Emérita de la UNAM tenía apoyo también de mi mamá, cuando vivía, yo le dejaba a mi hijo chiquito, porque el otro iba a la escuela.
Pero yo atendía mi casa, se iban a la escuela y me venía a dar clases. Así que yo venía a la escuela y daba dos grupos seguidos, dos horas 40 minutos. Mi marido se llevaba a los niños de la primaria, yo hacía las camas, etc., las llevaba al kínder (a las niñas) y me venía.
Les pedía a dos educadoras que por favor me cuidaran a las niñas hasta las 12:30, porque salían a las 12:00. Íbamos a la primaria, recogíamos a los niños, dejaba a las educadoras en su casa y regresaba a guisar, porque siempre comimos juntos con mi marido, en la tarde lavaba trastes, veía tareas y los acostaba muy temprano, a las 8:00pm ¡a dormir! Y a esa hora me ponía a trabajar: dormí muy poco, pero no lo necesitaba porque yo me sentí feliz.
En una ocasión llegó mi marido, que no era muy fiestero, pero si bailaba y cantaba. Llega y dice: “tenemos una cena ¿vamos?”, fuimos, dejamos a los niños con alguien. Nos divertimos y de regreso me dijo: “vámonos a descansar”, y le respondí: “No, yo tengo tarea”. Primero era yo esposa y mamá y después el trabajo. Pero sabía cumplir las dos cosas.
La Asociación Autónoma del Personal Académico de la Universidad Nacional Autónoma de México (AAPAUNAM), otorga una medalla al mérito académico a tres o cuatro dependencias, no sé si lo hagan actualmente, pero daban esa medalla al mejor académico de cada institución y en 2000 me la dieron a mí.
Lo entregaban en la Casa Club del Académico y a cada institución que le daban el reconocimiento, le daban una mesa grande en donde, por supuesto, estaba el director de la institución y el premiado podía invitar a alguien, entonces invité a mi hijo Marco, que vive en Querétaro, porque todos viven fuera y él es el que vive más cerca.
Entonces, fue el rector, etc., me nombraron y pasé. En ese momento, el director de mi escuela se volteó y le dijo a mi hijo: “de esa medalla que recibe tu mamá, un pedacito es tuyo y otro pedacito es para cada uno de tus hermanos, porque cada mujer que se supera, descuida un poco a los hijos”, volteó mi hijo y le contestó: “esa medalla, ingeniero, es toda entera de mi mamá, porque no me acuerdo ni un minuto en que me haya descuidado, ni a mí ni a ninguno de mis hermanos, toda la medalla entera es de ella.”
Cuando me lo platicó el director, me dijo: “Ay pero cómo te quieren tus hijos. ¡Cómo les has dedicado tiempo!” Y cómo no, yo acepté tiempo completo cuando la más chica ya estaba en prepa.
Leda Speziale San Vicente, quien continúa dedicando su vida a la docencia, impartiendo asignaturas como álgebra, álgebra lineal, geometría analítica, entre otras, declara impetuosa:
“Tuve penas muy fuertes, pasé temporadas difíciles, pero en este momento, haciendo el recuento de mi vida, creo que he tenido muchas más cosas buenas que malas. He sido muy dichosa en la vida, tuve una niñez muy feliz; unos padres extraordinarios; un matrimonio estupendo, hubo penas fuertes, sí. Pero creo que también esas sirven para darnos cuenta de lo bueno, no es posible una vida totalmente maravillosa, pero yo he tenido una muy afortunada”.
↧
↧
December 26, 2016, 9:53 pm
Por Marlon Alexis Vázquez Alarcón
Ciudad de México (Aunam). “A todo aquel que me pregunta si se vive bien del doblaje le respondo: dedícate a otra cosa. Nunca busques dinero en el doblaje, es como el teatro, el doblaje es algo que debes hacer por pasión”, enuncia Mario Filio, actor de doblaje.
![]() |
Mario Filio |
1.- No se trata de un negocio, el doblaje es una pasión
Un hombre de estatura media, delgado, cabello corto. Usa lentes rectangulares, porta una playera de cuadros azules y amarillos, pantalón de mezclilla y tenis blancos. Sube las escaleras de su propio recinto con dirección a un estudio de grabación. Ahí es donde él realiza su trabajo, o como él lo llama, su pasión.
Mario Gómez Herrera, mejor conocido por su nombre artístico como Mario Filio es un locutor comercial, actor de doblaje mexicano, cantante y comediante. Además, imparte cursos y talleres para desarrollar habilidades en función del lenguaje corporal.
Mario Filio estudió la licenciatura de Ciencias de la Comunicación en la Universidad de la Comunicación, con especialidad en publicidad. Dentro de su formación actoral, cursó talleres de interpretación, improvisación y creación de personaje con Raúl Aldana, actual creativo de Disney Character Voices International, la empresa de Disney encargada de la producción de todos los doblajes en Hispanoamérica; y con Martha Escobar, locutora mexicana.
Su padre, Salvador Gómez Castellanos marcó el legado de lo que sería una familia de artistas. El entorno en el que se desenvolvió Mario a su corta edad se caracterizó por la presencia de actores y directores, los cuales fueron parte fundamental de su incursión en el medio. Su talento, aunado a la perseverancia, lo llevó años más tarde a la locución comercial, siendo este el puente para llegar en al medio del doblaje.
- Era muy difícil entrar, eran grupos muy cerrados, a menos que alguien te abriera paso en función de tu talento. A mí me sucedió que en el doblaje no me aceptaron inmediatamente. Yo le agradezco a José Carlos Moreno, que en paz descanse haberme permitido ingresar al doblaje por la similitud que presentaban nuestras voces, en algunas ocasiones, cuando el faltaba por cuestiones de salud, yo acudía al llamado.
Actualmente la realidad es muy distinta. Desde finales de la década de 1990, la incursión de los llamados startalents en el doblaje ha sido muy usual. Las compañías productoras y distribuidoras los usan para la promoción de sus productos a través de su fama e imagen.
Startalent es un término usado comúnmente en la industria del doblaje para denominar a una persona ajena o exterior a la especialización de la actuación de voz; generalmente es alguien del medio artístico. Ellos prestan su voz a algún personaje de una serie, caricatura o película para darle un impulso mercadotécnico.
Su nombre es utilizado de cualquier manera en la publicidad de la película o producción en la que participa, como en los carteles, comerciales de radio o televisión. Se caracterizan por recibir un pago mayor en comparación con gente especializada en el doblaje, tanto independientes como afiliados a sindicatos. El startalent es entrevistado por medios de comunicación para publicitar la película, en cambio, a los actores de doblaje no se les presta la misma atención.
2. Creado por actores y locutores
El origen del doblaje se remonta a un tiempo donde la invención del aparato fotográfico parecía un hecho inimaginable. La técnica de “prestar” la voz a otro personaje se implementó de manera recreativa en el teatro de títeres donde las personas daban voz a una marioneta para dar mayor credibilidad y realismo a sus historias. Sin embargo el primer medio de difusión que aprehendió esta técnica fue el cine.
La industria cinematográfica estadounidense sufrió una seria crisis a principios de 1930 debido, en parte, a la Gran Depresión de 1929, misma que trascendió a los ámbitos sociales, políticos y económicos del país, la producción cinematográfica no escapó de esta dificultad.
Se pensó que con la sonorización de los filmes, se activaría la industria nuevamente, sin embargo, a largo plazo se convirtió en la principal causa de que el cine norteamericano perdiera, en su mayoría, audiencia latina y europea.
Hollywood, intentó recuperar público, decidió rehacer sus películas con mayor éxito en taquilla, esta vez con personal extranjero en varios idiomas. Se contrataron actores españoles, mexicanos, italianos, franceses y alemanes. Las productoras fracasaron rotundamente debido al elevado costo para realizar estos proyectos, seguido de la mala recepción por parte de la audiencia.
Parecía viable la opción de subtitular las películas en cada cuadro, pero el gran número de analfabetas imposibilitó la traducción. Además, el lenguaje cinematográfico basa su atractivo en la secuencia de imágenes, mismas que no pueden ser del todo apreciadas si la audiencia tiene enfocada su atención en la lectura de subtítulos, afirma la actriz de doblaje y locutora Gisela Casilla en su texto Historia del doblaje en México.
A principios del año 1944, en el apogeo del cine mexicano, la productora Metro-Goldwyn-Mayer manda a Nueva York al primer grupo de actores y locutores provenientes de la Ciudad de México para doblar sus películas y cortos de dibujos animados al español. La mayoría de ellos trabajaron en la estación radiofónica XEW-AM, requeridos principalmente por su facilidad de palabra y dominio de la voz, además de su capacidad para interpretar a otros personajes en radionovelas.
Entre los seleccionados se encontraban los actores y también locutores: Carlos David Ortigosa, Guillermo Portillo Acosta, Blanca Estela Pavón, Edmundo García, Miguel Ángel Ferriz, Matilde Palou, Salvador Carrasco, Amparo Villegas, Cuca Escobar de Perrin y Ciro Calderón.
Este primer conjunto experimentó una serie de dificultades relativas a la técnica de sincronizar la boca del personaje con las palabras traducidas. Sin embargo lograron llevar al mercado la primera cinta doblada al español castellano Luz que agoniza, bajo la dirección de George Cukor,
Ente 1947 y 1948 gran parte de los actores de doblaje contratados para ir a Nueva York regresaron, porque en México y Argentina se prohibió la exhibición de películas dobladas; actores y directos del cine mexicano pensaron que este nueva adición a los filmes representaba una seria competencia para la industria cinematográfica nacional pues Hollywood empezó a captar nuevamente público hispanoamericano.
Es en la década de 1950 cuando el doblaje en México comenzó a profesionalizarse, se realizaron paralelamente algunos intentos de doblaje cinematográfico en los estudios Churubusco, la primera compañía de doblaje en México, la cual conformó una sala de los estudios Rivatón de América, propiedad del ingeniero Adolfo de la Riva en asociación con el norteamericano Monty Klenband, informa la periodista Diana González para la versión digital del periódico Reporte Índigo.
El doblaje se constituyó como el mecanismo más efectivo de la industria cinematográfica norteamericana para captar la atención del público hispanohablante. Finalmente, la también asociación entre Edmundo Santos y Carlos David Ortigosa da paso a futuros trabajos de doblaje para los Walt Disney Studios.
El doblaje de habla hispana terminó de consolidarse hasta 1960 con el gobierno de Adolfo López Mateos, cuando los contenidos audiovisuales producidos en Estados Unidos pudieron ser transmitidos en México como consecuencia de la fuerte presencia que ejerció la televisión en el mercado por su precio accesible para la población de clase media
3.- Un trabajo nada sencillo
Alexis Ortega |
Con gran efusión y una voz tan poderosa como inconfundible, Idzi Dutkiewicz Sánchez alista los últimos detalles para iniciar su programa de radio matutino en la frecuencia 104.9 Exa FM. Se coloca los audífonos y poco a poco acerca su boca al micrófono para pronunciar las primeras palabras de su guión.
Viste una playera blanca de manga negra de tres cuartos, pantalón azul de mezclilla y tenis blancos. Es alto, de tez clara y ojos verdes; su largo y rubio cabello está a la altura de sus hombros como todo un rockstar. Idzi Dutkiewicz ha laborado como locutor, músico, actor de pantalla y doblaje mexicano, es célebre por prestar su voz a Tony Stark/Iron Man, el superhéroe que dio inicio al Universo Cinematográfico de Marvel.
- Todo comienza en los estudios, la casa productora envía su material en el idioma original a las compañías de doblaje, donde el equipo de producción se encarga de organizar las diferentes etapas del procedimiento del doblaje y la elección de su personal: director, actores, responsable de la traducción y personal técnico.
Dutkiewicz, desde corta edad incursionó en las representaciones artísticas y la actuación. Dentro de su formación actoral, destaca la cátedra que cursó con Antonio González Caballero, considerado como uno de los mejores artistas mexicanos; y el primer actor Santiago de Bustamante.
El camino para pulir su talento lo llevó a Nueva York y Los Ángeles, donde estuvo por más de dos años con profesores del “método” en la actuación, una técnica que consiste en interpretar a un personaje con base en las memorias y experiencia del actor.
Idzi Dutkiewicz está detrás del doblaje al español de personas como Vin Diesel, Sam Worthington y Tom Hardy; aunque la baraja de actores que interpreta se caracterizan por ser corpulentos, también presta su voz a personajes como Kowalski, uno de los Pingüinos de Madagascar y Roddy, el ratoncillo protagonista del filme animado Lo que el agua se llevó.
- La selección de las voces puede variar; en ocasiones el representante de la compañía productora pide una serie de demos vocales para el casting, ellos piensan en una lista de aproximadamente 10 posibles candidatos que puedan llenar al personaje.
De acuerdo con el locutor de Exa.FM, todos los actores mandan la misma prueba, normalmente es la interpretación vocal de tres escenas, una tranquila acompañada de otra emocionante y alguna tercera que decida el director.
Cecilia Mendivil Iturrios en su tesis El doblaje de Voz para la televisión en México para la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) explica que un aspecto muy importante para la realización exitosa del doblaje es la traducción.
“De ésta depende en gran medida la fidelidad que se guarda con respecto al contenido lingüístico de la obra original, radica también el cuidado que se dé a la utilización del idioma español, así como la adecuada adaptación que permita al actor de doblaje lograr la sincronía labial y mimética con el actor del original”.
Por otra parte Rosa María Palencia Villa en su tesis doctoral La influencia del doblaje audiovisual en la percepción de los personajes para la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) menciona que además de la mala reputación que la historia del doblaje ha soportado como herramienta de censura moral o política bajo regímenes absolutistas, la mayoría de teóricos y estudiosos del cine consideran que este procedimiento distorsiona, cuando no destroza, la obra audiovisual.
“Las razones aducidas son múltiples: desde la mutilación de los actores al ser privados de una herramienta de interpretación fundamental como es su voz, hasta la dificultad de una traducción fiel a los contenidos semánticos y culturales de la obra original y, a la vez, inteligibles para los nuevos receptores, pertenecientes no sólo a una distinta comunidad lingüística sino a otra cultura, muchas veces demasiado distante de aquella a la que pertenece la obra original”.
El tipo de traducción que requiere el doblaje conlleva necesariamente la adaptación; una traducción literal es simplemente imposible en el doblaje, por ello uno de los principales cuidados que observa el traductor es el respeto a la idea del libreto original aunada a la visión del director.
Un traductor de doblaje debe tener un pleno conocimiento de la lengua que está traduciendo y del español, así como una clara noción del ritmo de ambos idiomas, y experiencia en adaptación de libretos, sugiere Cecilia Mendivil Iturrios en su tesis El doblaje de voz para la televisión en México para la Universidad Nacional Autónoma de México.
Dutkiwicz indica al técnico en cabina de Exa.FM el corte comercial, se toma un momento para respirar hondo, bebe de su botella de agua y se hace una cola de caballo; seguidamente relata parte de su experiencia cuando anuncian quien se queda con el personaje una vez que finaliza la etapa del casting:
- La productora de la película informa si te quedas, a los que no, ni les avisan. En ocasiones uno hace la prueba, se supone que eres la voz ideal para algún personaje, pero llaman a un startalent…no hay mucho que hacer porque no existen voces oficiales, pero cuando perteneces a la familia de doblaje, los demás compañeros respetan tu personaje.
4.- El problema del doblaje en México
Idzi Dutkiewicz Sánchez |
El periodista Juan Carrillo Armenta comenta para la Gaceta de la Universidad de Guadalajara que aunque el doblaje de voz mexicano es reconocido como uno de los mejores en Hispanoamérica y en el mundo, la mayoría de los actores que prestan su voz a los medios audiovisuales no reciben una paga adecuada y sufren la competencia de compañías extranjeras.
“Poco trabajo, los bajos salarios, el cierre de varias empresas dedicadas al doblaje, la competencia desleal de compañías internacionales y actores que trabajan por su cuenta, los llamados startalent, son las principales amenazas que viven los actores de doblaje mexicano”.
El actor de teatro y doblaje Alexis Ortega quien participó en el doblaje al español de las cintas Big Hero, Finding Dori y la tercer cinta, aún en exhibición, del Centinela de la Libertad: Capitán América Civil War, además de series de televisión, menciona que el oficio es complejo: “se requiere de un breve tiempo para realizar diálogos en otro idioma que el actor original trabajó durante meses”.
Últimamente la incursión de los Startalents ha ido aumentando desde inicios del milenio. Los estudios, productoras, distribuidoras e incluso, televisoras prefieren usar a éstos para la promoción de sus productos audiovisuales a través de su popularidad e imagen.
Alexis Ortega explica que si se desea incursionar en el medio, es fundamental estudiar actuación, sin embargo, él considera que lo más importante es el producto final; independientemente si hubo uno o dos startalent, el público refleja el éxito de la película en la taquilla.
- Es imprescindible tener alguna formación académica para ser actor, aunque existen personas en todos los sectores de la actuación que no han recibido nada de entrenamiento pero son simplemente talentosos. Quizá estas personas que no estudiaron actuación tienen bloqueos o impedimentos para desarrollar su máximo potencial, entonces, necesitan ingresar a cursos y talleres.
5.- La voz es el alma del personaje
Un hombre de mediana estatura, delgado, de tez morena y cabello negro. Su melodiosa voz, y su sonrisa le caracteriza. Actor y director de doblaje mexicano, locutor comercial, animalista y vegano, José Antonio Macías Carranco es conocido en el mundo del doblaje mexicano como la voz y alma de entrañables personajes del cine y la televisión: Capitán América, Deadpool, Jack de Titanic, The Joker y Cabo de los Pingüinos de Madagascar, por mencionar algunos.
Posee una singular y jovial voz, fuerte, vigorosa, versátil, que al pronunciar una sola frase da la impresión de ser una persona sincera con rasgos de liderazgo. Este símbolo del doblaje hispanoamericano es la antítesis de The Joker, personaje al cual interpreta. Cuando está fuera del estudio de grabación, Pepe Toño Macías-como es nombrado en el medio- se describe como alguien apasionado, alegre, trabajador y optimista.
Su padre tenía estudios de grabación en la colonia Juárez donde se realizaban radionovelas y audiovisuales. Él recuerda que desde pequeño quedó fascinado con el mundo de las voces. “La magia del audio era increíble, yo iba desde los cinco años”. Antes había tornamesas, cintas, cabinas inmensas donde hablaban los grandes loctures”.
Como parte de su formación académica estudió la Licenciatura en Derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), misma que le brindó parte de su formación actoral al tomar cursos en la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL); también tomó clase con el locutor mexicano Víctor Manuel Espinoza.
Pepe Toño Macías es innovador y preciso en su estilo, no tiene miedo de experimentar nuevos métodos cuando se trata de doblaje. Aparte de ser el “Primer Vengador” en el Universo Cinematográfico de Marvel, también dirige su voz a un público más infantil, con personajes como Teodoro de Álvin y las Ardillas, James del Equipo Rocket en Pokémon, Beto y Enrique para Plaza Césamo y Hammy, una intrépida ardilla en la película Vecinos Invasores.
Estira un poco los brazos y articula los músculos de la cara para poder pronunciar mejor. Dentro de la cabina de grabación, el señor Macías se concentra y trata de meterse en la piel de cada personaje. Repite discursos completos para que su voz empalme perfectamente con el movimiento de labios del personaje al que le da vida.
Pepe Toño repite este procedimiento una y otra vez, no es un trabajo sencillo, todo debe quedar perfecto, hasta el más mínimo detalle. Él afirma que el doblaje es una especialidad del actor: “No es nada facil venir y pararse aquí, no es nada sencillo interpretar un personaje, no se trata de imitar voces, se trata de hacer una interpretación estrictamente actoral”, lo enuncia con la cabeza en alto y con seguridad en sus palabras.
“Yo pienso que el sol sale para todos, no depende de nosotros, la distribuidora es la que finalmente decide quien se queda con el personaje... nosotros debemos hacer lo que ellos nos digan”, comenta cuando un startalent es elegido para participar en algún proyecto de doblaje.
6.- Una industria en constante renovación
Pepe Toño Macias |
Mario Filio explica que dentro de sus instalaciones “Mfilio” donde se imparten talleres de doblaje y locución, la enseñanza es intensiva, son cursos donde se instruye sobre la caracterización, manejo corporal y voz.
- Yo apoyo mucho a los nuevos talentos y eso incomoda a muchos veteranos de la industria. Me han llegado a decir: “¿qué haces? por qué metes más gente si con trabajos sobrevivimos los que estamos”. Yo no meto a nadie, yo les doy herramientas y capacito a la gente para un medio cada vez más competido. Todo depende de cómo veas tu trabajo. Es una industria que se debe renovar.
Un actor de doblaje estándar hace de 60 a 70 loops (25 palababras o 15 segundos hablando) en una hora, en cambio, personas que no tienen la preparación adecuada, en ocasiones startalents, consiguen 70 loops en el plazo de uno a dos días. Esto no conviene a la distribuidora, pues representa un gasto de luz, material, desgaste de equipo técnico y personal.
- Yo siempre he creído que si el startalent logra que la película guste, no importa que no sea actor de doblaje. La única beneficiada es la audiencia cuando se realiza un buen trabajo.
Nunca van a ser tantos startalents como para poder desplazar a los actores de doblaje. A lo mejor hacen una película en la que todos sean startalents pero la distribuidora no va a tener el dinero para financiar todos sus filmes con estas personas, por la simple razon de que cuidan su presupuesto. Por ello, introducen unicamente a uno o dos startalent como estrategia de mercadotecnia para atraer taquilla o público.
Mario Filio se alista para asistir a un llamado, no sin antes aconsejar a jóvenes que desean prepararse para entrar en el medio: No subestimen el trabajo del doblaje, no es tan sencillo como ver las caricaturas, requiere de gran profesionalismo y preparación. Los actores somos una pequeñita parte en el proceso, en esta industria se debe reconocer también a los ingenieros, directores, salas de grabación, traductores, editores y mezcladores.
- Si los actores somos poco reconocidos, los ingenieros de audio menos, los traductores nada, los editores tampoco. Son gente que se quema hasta las pestañas en el estudio. Un actor de doblaje graba todos sus diálogos en el plazo promedio de cinco días, a diferencia del actor en pantalla que graba la película durante más de medio año, entonces no hay que subestimar el doblaje. Hay una industria muy grande detrás de todo esto, si deseas ser parte de ella, estudia y prepárate, no hay más.
↧
December 27, 2016, 10:09 pm
Por Yuritzi Elvira Rodríguez Trejo
Ciudad de México (Aunam).Las playeras con fotografías de cuatro chicos eran el uniforme obligatorio de los asistentes, hombres y mujeres de entre 15 a 22 años, que además portaban botones, chamarras y bolsas de coloridos diseños en donde llevaban el material que se había pedido para realizar las actividades del club de fans Streetteam Tokio Hotel México.
![]()
“¡Tokio Hotel! ¡Tokio Hotel!” Los gritos se escuchaban cada vez más alto en el Parque Hundido de la Ciudad de México; lugar donde más de 50 fans de la banda alemana de pop-rock se dieron cita para festejar el día internacional de la agrupación, el 16 de abril.
El cielo estaba cubierto de nubes grises que anunciaban una tormenta, que no tardó en llegar y los Aliens nombre que reciben los seguidores de dicha agrupación, corrieron a refugiarse en los árboles, con la esperanza de que no durara demasiado, pues una de las actividades necesitaba globos de helio.
La lluvia se detuvo, por lo que Mariana Brieño, una de las presidentas del club de fans, dio inicio con las actividades que se habían planeado más de dos semanas antes. Pidió a los asistentes que tomaran sus globos y escribieran un mensaje que quisieran hacerle llegar a la agrupación.
Los colores metálicos de los globos brillaban con el sol que comenzaba a asomarse por las nubes, otros más eran de tonos pastel; no todos tenían un globo, por lo que en uno mismo se escribían los deseos o metas que se fijaban los adolescentes, para luego dejarlos ir al mismo tiempo.
A continuación, los Aliens comenzaron a entonar “Monsoon” la canción con “la que todo comenzó” dice Ximena Tapia, otra de las presidentas del club, quien se encontraba muy emocionada, contó un poco sobre lo difícil que fue formar el club de fans “Nadie nos hacía caso en la disquera, ni respondían correos, y ahora… somos más de 200, no todos vienen, pero no los necesitamos, nosotros ya hacemos demasiado ruido”.
Antes de retirarse y de que la lluvia volviera a hacer su aparición, se acordaron algunos puntos a realizar el día de la visita de la banda en los meses siguientes: se llevarían globos con focos de led con diseños de aliens en colores neón, y se trataría de hacer un cartel para festejar el cumpleaños de los gemelos Kaulitz, vocalista y guitarrista de la banda respectivamente.
Los culpables de todo
Tokio Hotel es una banda de pop-rock que comenzó en 2001. Con su primer sencillo Durch Den Monsun lograron conquistar Europa y posteriormente en 2007 con Scream ,álbum en inglés con el que buscaban llegar a más seguidores lograron pisar tierras mexicanas gracias al apoyo de las radiodifusoras nacionales y de sus seguidores.
La agrupación no había lanzado ningún material discográfico desde el 2009, con Humanoid y su última gira Welcome to the Humanoid City Tour (Bienvenido a la Ciudad Humanoide) fue la última vez que estuvieron en México durante los primeros días de diciembre de 2010.
Después de la espera, en octubre de 2015 salió a la venta Kings Of Suburbia, su más reciente material discográfico en el que se mezclan música electrónica con el pop-rock de sus inicios y con el cual regresaron a los escenarios en una gira mundial.
Feel it All World Tour fue una oportunidad única para sus fanáticos, formados principalmente por mujeres, ya que por primera vez los pases al Meet & Greet se vendieron, lo que ocasionó que la posibilidad de conocer a la agrupación fuera más accesible al no dejar todo al azar como ocurre en los concursos de emisoras de radio.
El Streetteam
El Streetteam de la Ciudad de México, es un club de fans que se fundó a finales del 2011 por Dulce López, Mariana Brieño y Ximena Tapia, quienes se conocieron en otros clubs de fans y al darse cuenta de la des-unión que existía en ellos, decidieron formar uno por separado, en el que todos los miembros pudieran interactuar sin sentirse excluidos. Con la ayuda de Caroline Sauvageot quién es representante del Streetteam en Francia, se comenzó con este nuevo proyecto.
La presencia del club de fans se dio a conocer por medio de las diferentes redes sociales, en las que otros clubs de la ciudad de México, ayudaron en su difusión. En su mayoría está formado por adolescentes de entre 15 y 22 años; las actividades que se desarrollan son variadas y dependen de la fecha en la que se lleven a cabo, aunque por lo regular se realizan cada mes.
Cuando ser fan se vuelve un problema
![]()
La noche del 2 de diciembre de 2010, Tokio Hotel realizó su primera presentación oficial en la Ciudad de México como parte de su gira Welcome to the Humanoid City Tour. Los fanáticos de la agrupación estuvieron acampando desde dos meses antes a las afueras del Palacio de los Deportes, lugar donde se llevaría a cabo el show.
El reloj marcaba alrededor de las nueve de la noche cuando el primer acorde de Noise se escuchaba. En ese momento el caos se desató. El Domo de cobre estaba en su máxima capacidad y los empujones no se hicieron esperar, sin embargo, algo estaba mal para el momento de interpretar la cuarta canción del setlist “World Behind My Wall” la cual no pudo concluirse: las fans se estaban desmayando.
Los empujones comenzaron a ser cada vez más fuertes y después de haber pasado dos meses durmiendo en la calle, con poca comida y en los rayos del sol las condiciones de salud de los Aliens no eran las mejores, lo que provocó una ola de desmayos durante los primeros 15 minutos de la presentación de los alemanes, al grado de que Bill dejó de cantar para salir literalmente corriendo del escenario buscando ayuda.
Los encargados de la seguridad pidieron a los fanáticos dejar de empujarse o de lo contrario se cancelaría el show. Unos minutos después todo regresó a la normalidad y durante cada pausa el joven vocalista preguntaba cómo se encontraba el público antes de continuar con sus interpretaciones.
Liliana Díaz, psicóloga por la Universidad del Valle de México desde hace 4 años comenta “Ser fan no es malo, al contrario es una parte normal en la vida de todos, buscamos una identidad, algo que nos haga sentir que pertenecemos a un lugar, sin embargo, llega una edad en la que ya no necesitamos buscar porque estamos seguros de quienes somos. Muchas fans siguen ahí porque es una forma de vida o simplemente les gusta.
El problema viene cuando se creen dueñas o dueños de las personas que admiran o quieren ser ellos. Incluso seguirlos a todos lados es un conflicto que puede llegar a considerarse acoso. Debe existir un límite, entre lo que se puede hacer como fan y lo que no y creo que ese límite llega cuando invades la privacidad de una persona e incluso tu propia salud”.
El momento de sentirlo todo
Las paredes del Pepsi Center ubicado a un costado del Word Trade Center de la Ciudad de México cambiaban de color con las luces estroboscópicas que provenían del escenario en donde la banda Alemana de pop-rock Tokio Hotel presentaba su más reciente álbum de estudio Kings of Suburbia.
“Jamás había sido tan feliz en mi vida, desde que anunciaron que vendrían no dejaba de pensar en cómo sería tenerlos de frente” comenta Penélope Montes de Oca, estudiante de psicología del Instituto Politécnico Nacional, cuando recuerda el día del concierto de su banda favorita.
Penny, como prefiere que la llamen, tiene 20 años, no pasa del 1.60 metros de estatura y su cabello es de color café, del mismo tono que sus ojos. Se encuentra sentada en posición de loto mientras juega con el pasto del Parque Hundido en la Ciudad de México. Bretzel Rodríguez, una de sus mejores amigas está sentada junto a ella. Ambas tienen el último disco de la agrupación en sus piernas.
Bret sonríe mientras Penny cuenta su experiencia en el concierto y asiente al mismo tiempo que ésta última intenta dar datos precisos, como la hora de llegada al recinto, el momento en que la banda telonera Allison subió al escenario y cuando finalmente sus ídolos desde hace más de 6 años comenzaron con el show.
“Recuerdo que en Facebook se decía que algunas fans se fueron a acampar desde un día antes y me enojé mucho” – sonríe Bret - “Ese día llegue como a las 6:00 am y ya había varios formados, pero no tantos, luego de esperar muchas horas por fin nos separaron por paquetes”.
Adolescentes de diversas edades se formaron afuera del recinto durante horas, incluso hubo quien decidió dormir ahí. A cada segundo que transcurría las emociones se sentían a flor de piel, cada minuto era uno menos a la espera de cinco años para poder ver a su banda favorita en vivo.
Los paquetes VIP se agotaron en minutos, por lo que el día del evento los fanáticos del paquete Great Day temían ser despojados de sus gafetes que les acreditaban el acceso detrás del escenario, pues habían recibido por medio de las redes sociales varias amenazas de otros fans de quitárselos.
Libertad Borda en un artículo para la “Revista Trama de la comunicación” de la Universidad Nacional de Rosario titulado Fanatismo y redes de reciprocidad publicado en 2015, comprende la estrecha relación entre el fanatismo y la búsqueda de identidad al declarar que “el fanatismo integra prácticas, actitudes, expectativas y modos de relación y comunicación para la construcción de identidades colectivas tanto duraderas como fugaces”.
Eran alrededor de las 9:00 pm Allison, banda mexicana de rock había dejado el escenario cuando Tokio Hotel ocupó su lugar. Diversas luces de colores bailaban sobre una tela delgada casi transparente mientras las primeras notas de We Found Us se encargaba de comenzar el show, lo que despertó la adrenalina de sus seguidores quienes no dejaron de corear cada pedazo de la canción mientras Gustav tocaba la batería, Georg el bajo y Tom la guitarra, éstos últimos usaban paliacates en sus rostros, mientras Bill, el vocalista, lucía un traje ajustado negro con dorado, una capa del mismo color y una corona.
Durante el transcurso de la noche, las actividades que los fans realizaban para mostrar su amor por los músicos variaban. Casi desde el comienzo del show los fans habían organizado utilizar globos con focos de led en su interior para hacer brillar todo el recinto, los cuales podían adquirirse afuera del lugar y tenían la imagen de un Alien en ellos, símbolo que identifica a los fanáticos del grupo.
El lugar estaba repleto de luces de colores brillantes y para el momento de interpretar Masquerade casi al final del concierto los fans usaron máscaras con el emoticono de un extraterrestre y algunos corazones, para posteriormente entonar las famosas “mañanitas” pues ese día los gemelos Bill y Tom Kaulitz, cumplían 26 años de edad.
Los cambios de vestuario fueron numerosos, principalmente de Bill Kaulitz: pantalones de mezclilla rotos acompañados de un abrigo rojo; trajes negros con cintas color neón que reflejaban las luces provenientes del escenario e incluso camisa blanca con pantalones de vestir negros y una gran cantidad de cadenas plateadas que adornaban el cinturón del cantante.
Justo antes de Great Day, canción con la que finalizaba el show, Gustav Schäffer, y Georg Listing, subieron al escenario un pastel de cobertura blanca mientras sus fanáticos continuaban cantando, pero ésta vez en inglés, al momento en que los hermanos Kaulitz casi al borde de las lágrimas se abrazaban y agradecían por el apoyo recibido durante tanto tiempo.
Para algunos fans, la fiesta terminaba en ese momento, para otros afortunados aún podrían verlos un poco más, ya que el paquete Great Day contenía la convivencia después del concierto en donde podrían realizar preguntas a los músicos y tomarse fotografías con sus teléfonos celulares y la “profesional”, que constaba de una foto grupal tomada por un experto.
Después de esperar una hora, el reloj marcaba las 12:00 am y Bill, Tom, Gustav y Georg salieron al pequeño cuarto pintado de blanco con algunas sillas en el centro de color negro para contestar las preguntas de sus seguidores. Todo se llevó con normalidad y se entonó por milésima vez el “Happy Birthday”.
Los músicos habían cambiado su vestuario por uno más cómodo: todos usaban pantalones de mezclilla negros a excepción de Bill, cuyo pantalón era de vestir, Tom usaba una playera blanca de adornos circulares oscuros y su largo cabello café en un chongo; Georg llevaba una playera negra con una camisa de mezclilla azul sin abrochar y Gustav una playera color rosa con una gorra negra de Addidas.
El vocalista de más de 1.90 metros, usaba una camisa blanca con las mangas dobladas hasta los codos y un par de tirantes negros para sostener su pantalón de tela ligera. El rubio dejaba ver sus múltiples tatuajes de sus brazos, destacando el ubicado en su mano izquierda que la cubre por completo; el dibujo está compuesto por huesos y sobresalen una flor acompañada de una pequeña ave.
El público que permaneció en el recinto estaba conformado por mujeres mayores de 18 años; algunas tenían el cabello pintado de colores llamativos como el rosa y morado, otras más usaban ropa en tonos neón; varias de ellas tenían tatuajes relacionados con la banda: (el logotipo formado por tres barras horizontales y una vertical, pedazos de canciones e incluso el nombre de cada integrante).
Las preguntas se terminaron y llegó el momento de tomar las fotografías. Las fans hicieron una fila y una a una las fanáticas pasaban a tomar las selfies y la imagen grupal para posteriormente recoger el poster autografiado y dejar el lugar, lo que marcaba el final de las emociones, sólo hasta que llegué el momento de sentirlo todo otra vez.
Clara Muela Molina, doctora en Ciencias de la Información por la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid, en su artículo titulado “Las estrellas juveniles de la música pop descienden a los escenarios” publicado por la Revista de estudios de juventud en enero de 2010, sostiene que “El intentar ejercer más o menos confianza con un grupo social cercano así como muchas de las emociones personales que se experimenta en las diferentes etapas de la vida están matizadas por el tipo de música que se escucha a lo largo de los años.(…) Pero también los cambios que puedan producirse respecto a los gustos musicales influirán de forma directa en algunos rasgos de su personalidad”.
![]() |
Streetteam Tokio Hotel México, Parque Hundido de la Ciudad de México. Fotografía: Jessica Ruíz |
Del mismo modo, Daniel Zambaglione en su libro Sobre identidades: ¿Qué es una “hinchada”? define a la identidad como “una construcción simbólica que involucra representaciones y clasificaciones referidas a las relaciones sociales y las prácticas, donde, en tales relaciones y prácticas se juegan la pertenencia y la posición relativa de personas y de grupos en su mundo”
En diversas actividades realizadas por el club de fans Streetteam Tokio Hotel México se puede obtener una muestra de lo anterior. Sus miembros tienen una serie de prácticas específicas para mantenerse dentro del grupo, que si bien no son reglas establecidas, son acuerdos a los que se llegan con el fin de pertenecer a él.
Además, conseguir el dinero para adquirir productos de la agrupación es una práctica normal dentro de los integrantes del club de fans, algunos de ellos llegan a vender artículos de gran valor para conseguirlos e incluso gastar los ahorros de toda su vida.
“Para el Feel It All me metí a trabajar desde que vinieron en 2014 a la firma de autógrafos, sabía que vendían paquetes en Europa y yo quería el mío. Cuando vi que aquí también los iban a vender empeñé una pulserita que tenía de cuando era pequeña porque no me alcanzaba para el pack que quería” comenta Laura, integrante del Streetteam Tokio Hotel.
Julieta Briola en un artículo en línea de la “Revista Chocha” titulado “Pasión y fanatismo en la industria musical” comenta que “La industria musical y del entretenimiento en general, tomó nota de lo que la gente es capaz de hacer por su músico favorito. Tanto los artistas como los empresarios comenzaron a suplir la falta de ingresos que antes llegaban con la venta de discos aprovechándose de la ferviente necesidad de los fanáticos de llegar a estar, aunque sea por un instante cerca de sus ídolos”
“Nuestros fans son los mejores del mundo. Nos apoyan siempre sin importar lo que pase y es algo de lo que siempre estaremos agradecidos. Estamos muy orgullosos de ellos y es increíble que sigan aquí, literalmente crecimos juntos” – Bill Kaulitz, septiembre 1, 2015.
![]() |
Streetteam Tokio Hotel México, Parque Hundido de la Ciudad de México. Fotografía: Jessica Ruíz |
↧
December 27, 2016, 11:37 pm
Por: Marisol Galaviz
Ciudad de México (Aunam). Periodista de deportes, aunque no formado en las aulas sino que, como él mismo menciona, fue la vida la que lo llevó a esta su verdadera vocación. Ricardo Otero comenzó en el periódico Reforma, para de ahí saltar al canal de Televisa especializado en deportes, Televisa Deportes Network, como redactor, locutor, reportero. Fue coordinador de la sección de deportes en el diario La Razón. Actualmente trabaja en el área digital de Univisión, en la sección de deportes, además de ser colaborador del sitio de noticias Vice.
![]()
Algo que caracteriza el trabajo de Otero es su capacidad por mostrar el contexto de los sucesos o de las personas de las que habla. Esa capacidad de poner las cosas “en perspectiva” y de brindar información de calidad sea cual sea la noticia lo ha llevado a expandir sus horizontes más allá de lo deportivo. En el 2015 colaboró en el libro Ayotzinapa, la travesía de las tortugas.
¿Cuál es tu opinión sobre los medios deportivos en México?
Nos ha tocado una época de transición muy complicada, de los medios análogos a los digitales. La migración de los periódicos ha sido complicada, por no decir hostil. En el camino hemos dado pasos equivocados y hemos aprendido de nuestros propios errores. El fenómeno de las redes sociales viene de 2009 a la fecha; a mí me tocó abrir la cuenta de Twitter de Cancha, del diario Reforma. Facebook ha evolucionado mucho también. Es estar en constante actualización.
El error más grave que cometió el periodismo al volverse digital es hacerse gratuito, estoy convencido de eso. Se han probado esquemas mixtos, como el New York Times, lo mismo El País, Washington Post. Mi generación ya no lee periódicos y estamos perfectamente enterados. Los periódicos los guardas como objeto de culto, cuando ocurre algo muy importante. La evolución ha sido complicada y el propio gremio hemos, de repente, vemos más cómo adaptar el periodismo a internet en lugar de ver cómo adaptamos el internet al periodismo, que es como debería de ser.
Y como ya todo es medible, empezamos a ver qué es lo que le llama más la atención a la gente, y salen medios como Juan Futbol, que es eso, un aficionado y eso va dirigido a un mercado, pero si lo que quieres es periodismo, no va por ahí. Es cada vez más difícil hacer periodismo de largo aliento. Y curiosamente el mismo grupo que lleva Juan Futbol también tiene Cámara húngara, que le está apostando a eso.
Lo que llevamos de este siglo ha sido un periodo de “prueba y error” para el periodismo”. La mayoría de los periodistas no sabemos para donde ir y nos está costando trabajo.
Algunos opinan que el periodismo especializado es una respuesta al problema de la nueva gratuidad en el periodismo digital, ¿tú qué opinas al respecto?
Yo te diría que es al revés. En Reforma, la sección de espectáculos, deportes, eran las que mantenían al periódico rentable, y la secciones como Nacional eran las que le daban el prestigio. El periodismo especializado es un fenómeno de décadas atrás, en el periodismo impreso, y se ha tenido que amparar un poco en el entretenimiento, que no es malo, para poder costear sus trabajos.
Voy a tomar una frase que me dijo mi ex jefe Francisco Javier González, que ante la adversidad sacamos más a flote el ingenio y la creatividad. Yo veo el ejemplo de Animal Político que dirige Daniel Moreno, si bien uno puede ingresar a su portal de manera gratuita, tienen un esquema de fondeadora para que la gente aporte de manera voluntaria al sitio web. Esa es una idea que pocos medios se han atrevido a hacer.
¿Por qué la gente no está dispuesta a pagar por el trabajo del periodista?
Ya acostumbramos demasiado al mercado al contenido gratis, acostumbramos al mercado y es muy difícil romper ese hábito de consumo. Animal Político sí está haciendo un esfuerzo por este problema, aunque son conscientes de que no pueden poner su contenido con costo. Es complicado porque si no manejas bien este esquema puede parecer que estás pidiendo caridad o generando lástima, que es peor, cuando lo que ofrecemos como periodistas es un servicio como cualquier otro.
¿Cómo hacerle? Si tuviera yo la fórmula te la daría y ya la estaría implementando, pero no la tengo. Lo más cercano creo es lo que está haciendo Animal Político.
¿Crees que los periodistas, deportivos o de cualquier otra fuente, están bien preparados?
A mí me cuesta mucho trabajo responder eso porque yo no estudié una carrera relacionada con el periodismo, muchos tampoco. El periodismo es un oficio, se aprende en la calle. La nota no está en tu computadora ni en tu celular, está en la calle. Evidentemente estudiar algo relacionado con comunicación y periodismo te da ventaja. Pero creo que ese es el problema esencial, que cada vez salimos menos a la calle, cada vez hacemos menos cosas. Estamos perdiendo la esencia aventurera, porque vivimos en un mundo cada vez más cómodo. Más allá de la falta preparación.
¿Cuál es el principal problema al que se enfrenta el periodista deportivo?
Nos debemos al público, y si el público no distingue entre comunicador, animador, cronista y periodista, estamos fritos. Y efectivamente estamos fritos. Yo lo veo con gente que brincó a los medios gracias a su cuenta de Twitter y que ellos mismos tienen que aclarar en su biografía “no soy periodista” y la gente piensa que sí son porque dan información. También hay que entender que no todo lo que se presenta en los medios es periodismo y que incluso no todo lo que se presenta en los medios informativos es periodismo. Hay gente que piensa que un buen periodista es aquel que dice en lo que ellos están de acuerdo y no es así.
Para mí un periodista es alguien que investiga y que informa, es alguien que cuenta historias, en cualquier fuente. El periodismo es cómo cuentas la historia, cómo la investigas, como atrapas al lector. Creo que en la fuente deportiva lo que más nos falta es el rigor y el respeto por la audiencia.
¿Por qué te gusta combinar lo deportivo y lo social?
En este mundo todo está relacionado. Me dedico a los deportes porque me apasionan desde niño. Ahora, por poner un ejemplo, el futbol es algo que apasiona a millones alrededor del mundo y por lo mismo se ha convertido en una industria de muchísimo dinero. Hay muchísimas empresas que giran alrededor del deporte. Temas políticos, por ejemplo, como en su momento Hitler utilizó los Juegos Olímpicos de 1936 como propaganda para su régimen, como Benito Mussolini usó a la selección italiana de futbol, que era un cero a la izquierda, y lo convirtió en bicampeón mundial.
Otro ejemplo, Fidel Castro convirtió al desarrollo deportivo en uno de los pilares del régimen; en 1972 ganan la primera medalla olímpica de oro de la Revolución, fue un boxeador llamado Orlando Martínez que se la gana a un mexicano, Alfonso Zamora. Y de ahí empiezas a ver todo lo que generó el deporte cubano, y se convierte en una potencia mundial en deportes gracias a su régimen.
Yo estoy seguro de que si quisiera contar la historia de Keylor Navas, portero del Real Madrid, tengo que ir a sus raíces religiosas, de cuando fue monaguillo en Pérez Zeledón en Costa Rica. Todo está relacionado. El deporte está ligado con todo, a mí me gusta ver cómo el deporte está afectando para bien y para mal al mundo y no puedo hacer eso si ignoro que se relaciona con todas las áreas del desarrollo humano.
↧
December 28, 2016, 1:17 am
Por Mariana Yazmín Damián Alvarado
Ciudad de México (Aunam). Recargada en el respaldo de su silla, descansa su mirada en la playa que tiene frente a ella, el cielo azul y la arena estampados en una de las paredes de su habitación. Después de reflexionarlo durante unos segundo voltea hacia mí decidida “Haber intentado y seguir intentando lograr el respeto por los derechos lingüísticos de los indígenas es mi mayor satisfacción”, revela con una sonrisa.
![]()
Georganne Weller -Directora de Políticas Lingüísticas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) de 2006 a 2009, miembro permanente de varios seminarios y ponente en numerosos congresos- ha luchado incansablemente para mostrar la importancia de las lenguas indígenas. “Las lenguas indígenas son parte del patrimonio intangible de México, el patrimonio inmaterial del país, conllevan historia, costumbres, tradiciones. Todo”, afirma de manera enfática.
Su cabello blanco y su cuerpo delgado le dan un aspecto de fragilidad, característico de personas de su edad. Con la cara surcada por arrugas, evidencia de la sabiduría que el tiempo le ha dejado, uno no creería la vitalidad que encierra en su interior y que se refleja a través de su mirada y de la vida tan ajetreada que conserva.
Estamos en su habitación, que hace la función de oficina y recámara al mismo tiempo. La cama y el armario ocupan la mitad del espacio, en el otro lado se ubican un escritorio, un estante y un tocador. Todos ellos están repletos de cosas, a tal grado que dan la impresión de estar desordenados aunque éste no sea el caso.
Echo un vistazo a los libros por encima de mi hombro y veo títulos sobre sociolingüística en su mayoría, el escritorio está lleno de papeles por todos lados y la computadora tiene la sesión iniciada. Es un lugar estresante debido a la carga de trabajo que se observa, lo único que logra contraponerse a esto es la música que se escucha de fondo, no logro identificarla pero alcanzo a escuchar un saxofón y un piano por lo que deduzco que es algo así como jazz, o tal vez blues.
Confiesa que antes de comenzar la entrevista trabajaba en la plática en la que participará ese mismo día en la Universidad Anáhuac. Esto solo confirmaba lo obvio, Georganne Weller es una persona muy ocupada.
Tan solo en las últimas dos semanas, dirigió un evento sobre el análisis de un foro acerca de la interpretación médica en México, impartió talleres en Portland, Salinas C/A y dictado una conferencia en San Francisco. De regreso a la Ciudad de México debía hacer interpretaciones, dar su plática en la maestría y un evento con indígenas del 10 al 11 de noviembre.
Inició su carrera con la licenciatura en Relaciones Internacionales y terminó decantándose en el campo de la linguística. Actualmente posee una maestría en sociolingüística, un doctorado en lingüística aplicada y distintos diplomados sobre traducción e interpretación, pues además de investigar los temas indígenas es traductora profesional con dominio del inglés, el español y el portugués.
Labor profesional
Doctora Georganne Weller, ¿cuál es la función de los traductores y los lingüistas en México?
--Es muy importante. Por citar un ejemplo, justo hoy en la tarde hago una presentación sobre interpretación médica en lenguas indígenas aquí en México. Fui directora de políticas lingüísticas del INALI y una política lingüística fuerte que marqué fue la formación de intérpretes y traductores porque abren nuevos espacio de uso para las lenguas indígenas.
Mucha gente cree que ya ni se hablan a pesar de que son más de 12 millones de hablantes. Hablamos de que son 11 familias, 68 lenguas, 364 variantes y todavía hay mucha gente cree que son reliquias del pasado, que deberían estar expuestas en el museo de Antropología y no se dan cuenta que aquí en la Ciudad de México, por ejemplo, se utilizan muchísimo las lenguas indígenas.
Uno de los problemas que enfrentan los hablantes de lenguas indígenas son los espacios reducidos. En muchos casos se usan nada más en la comunidad o con los abuelos, en dominios y ámbitos muy reducidos. Al crear este tipo de oportunidades, ellos tienen un tesoro, una manera de ganarse la vida. La idea es que eso conlleve un mayor respeto por las lenguas y más ganas de preservarlas al considerar que efectivamente tienen una utilidad.”
En esta línea de investigación, la doctora Georganne Weller tiene más de 50 publicaciones referentes a la preservación y el desplazamiento de las lenguas indígenas, política del lenguaje, bilingüismo, interpretación y traducción, tales como: ¿Se globalizan las lenguas indígenas en el umbral del siglo 21, AMLA en la historia de la lingüística mexican, Reflexiones para la enseñanza de técnicas de traducción a la vista del español al maya, y This is a historical momento for the interpreting profession son solo algunos de sus trabajos.
Señales de una vida futura
--¿Hubo algún momento especifico en su vida en el que se diera cuenta que se quería dedicar al estudio del lenguaje?
--Sí, sí me di cuenta. Mi licenciatura es en Relaciones Internacionales y siempre fui consciente de la importancia de un buen manejo de los idiomas. Quienes van a negociar los tratados y las relaciones son gente que habla bien, gente culta, ¡ningún país manda al más ignorante a negociar un tratado verdad! Eso es bien importante.
Además, siempre me habían gustado los idiomas, hasta el latín, pero no quería estudiar idiomas y dedicarme a enseñarlos. Empecé a estudiar interpretación aquí en México, en ese momento era una carrera técnica de dos años. Fue entonces cuando me di cuenta y dije ¡ah caray! Esto es otra cosa, no es solo estudiar los verbos, no, ¿para esto qué se requiere?
En ese momento yo tenía una gran desventaja porque el español no es mi idioma nativo, imagínate hace muchísimos años tenía menos dominio del español, y sin embargo vi que rápidamente iba avanzando. Comencé a reflexionar sobre la razón por la cual yo avanzaba más rápido que las demás, a pesar de que ellas tenían mejor dominio de los idiomas que yo. Me di cuenta que no era solo el dominio, ya que yo estaba muy en desventaja, realmente no podía interpretar. Pero a partir de ese punto me decidí a encontrar la razón y eso fue lo que me llevó a estudiar sociolingüística y de ahí lingüística aplicada.
Desde entonces me interesa el lenguaje como un problema social y el bilingüismo, que es más que hablar solo dos idiomas. Al estudiar sociolingüística fue donde encontré las respuestas. Entré a la lingüística por mi curiosidad con respecto a cómo podíamos interpretar y traducir.
--Durante su infancia ¿existieron algunas señales de lo que sería su campo de trabajo?
--Es muy interesante tu pregunta, nunca antes me habían preguntado eso.
Se detiene un momento, junta sus manos cerca de su boca, frunce el ceño en señal de concentración. Durante un rato no dice nada y lo único que se puede escuchar es la música de fondo. Finalmente, recuerda con una sonrisa la anécdota que me contaría a continuación:
--Yo crecí en una familia monolingüe que nada más hablaba inglés. No había realmente muchas influencias alrededor. El penúltimo año de prepa conocí a una alumna de intercambio, venía de Portugal, y todos le pedíamos que hablara, que nos dijera algo en portugués porque nadie conocía ese idioma.
También había una mesera que era francesa, nos daba risa como hablaba el inglés pero al mismo tiempo yo pensaba: “bueno, nos estamos riendo de ella pero nosotros no hablamos francés. No tenemos razón para burlarnos de ella, porque ella sí habla dos idiomas”. Los demás sólo me reclamaban: ¡ay, tú con tus ondas!
En la escuela tomé español como una lengua extranjera, al latín le tenía afinidad, y siempre me había gustado escuchar a los adultos y tratar de adivinar que estaban diciendo, obviamente cuando tú tienes seis u ocho años no entiendes todo lo que dicen los adultos aunque sea tu lengua materna. Entonces… yo creo que sí, siempre tuve esa curiosidad por el lenguaje, ¿pero específicamente que yo hubiera querido ser intérprete-traductor? no, me llego muy tarde.
Viajes sin placer
Uno de los aspectos que más le agrada de su trabajo es la oportunidad que le ofrece de viajar a otros países, pues le gusta conocer a la gente, su comida y sus costumbres. Recuerdos que atesora especialmente dentro de ella.
Sin embargo, la doctora Weller se lamenta de no poder disfrutar de ellos ya que no tiene el tiempo ni los recursos para ir en plan de turismo. Los países que frecuenta son por motivos de trabajo, ya sea que dé algún taller, curso o ponencia.
Una de las enseñanzas que le han dejado sus viajes es el haber aprendido a bailar, revela que se siente afortunada de que todavía en América Latina se baile bastante, pues en Estados Unidos eso no sucede.
En cuanto a las influencias en su estilo de baile explica que tiene un departamento en Miami, donde la cultura cubana es muy notoria, a esto le suma que su esposo es brasileño, de quienes se dice llevan el ritmo en la sangre. “Si fuera por mis viajes a los Estados Unidos no movería yo ni el dedo gordo del pie izquierdo. Yo sí bailo, aunque sea sola”, confiesa risueña.
El viajar tanto le impide tener mascotas que impliquen una responsabilidad grande, como los perros, a quienes hay que estar sacando a pasear; no obstante, los gatos no presentan el mismo problema.
Aunque si tomamos en cuenta la pegatina del estante que dice “Cat lovers are puuurfect”, los montones de cuadros colgados en su sala y recámara que retratan a gatos de todas las formas posibles y el gato de porcelana que está debajo de la mesa puede que su punto de vista no sea del todo imparcial.
Finalmente después de habernos observado desde las sombras durante toda la entrevista, la princesa Gabriela, Gaby para las amigas, y el joven Bom Bom hacen acto de presencia. Los gatos de la doctora Weller están con nosotras no más de un minuto antes de regresar a su escondite cerca de la puerta.
Lecciones culturales
Cada viaje es una lección. Son muchas experiencias y en algunos casos son cosas tan básicas que ni siquiera te das cuenta de lo que aprendiste hasta que platicas con alguien. Tan solo en su trabajo con hablantes de lenguas indígenas aprendió a echar las tortillas en el comal “acabé con todos los dedos quemados eso sí, pues uno no sabe hacer eso”
--¿Alguna mala experiencia?
--La única mala experiencia que tuve en todos estos años en el trabajo de campo es cuando nos pidieron a todo el equipo que fuéramos a un pueblo. Yo estaba asustada porque pensé que nos iban a hacer algo. Íbamos a ese pueblo para hacer entrevistas, pues el que hizo la estadística tenía que ir a levantar censos de bilingüismo en estos pueblos.
Fuimos al estado de Guerrero cuando gobernaba el PRI, pero estábamos en un municipio realmente más de izquierda, cuando vieron que el oficio era de otro partido nos corrieron del pueblo, dijeron: no no no, ustedes no van a hacer absolutamente nada, no van a trabajar, se van a ir. Apenas habían pasado dos horas y ya nos tenían acuartelados.
Esa vivencia me dio susto y fue muy desagradable, no fue por algo que hubiéramos hecho, sino que estaba mal el censo, fuimos a donde nos dijeron que teníamos que ir, pero no sabíamos de la situación política. Era muy joven y sí fue una experiencia desagradable.
Un año revelador
--¿Cómo fue su primera experiencia cuando vino a México?
--Yo vine porque me casé con un mexicano y empecé a trabajar en desarrollo pesquero, por mi licenciatura en Relaciones Internacionales, pero no podía trabajar enseguida por las leyes. En ese momento siendo extranjera no podías tu ocupar un puesto de un mexicano, pero se abrió este puesto en la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). Era en el área de desarrollo pesquero y me tomaron como ayudante, como asistente bilingüe, porque sí sabía bastante español.
Pero ¿Qué iba a hacer en la tarde? Yo quería el día completo, no solo cuatro horas en la mañana. No estaba en mis planes irme a mi casa, solo tenía 21 años, no iba a sentarme de manos cruzadas como una señora de 70 ¿verdad? Solo porque mi esposo estudiaba y también trabajaba. Fue cuando vi un anuncio del Instituto de Intérpretes y me pareció interesante. Pensé: ¡qué buena onda! ¡Mira, mira, mira, es aquí en la Ciudad de México!
Fui a preguntar y aprobé el examen, lo aprobé porque se equivocaron y me dieron el examen de inglés, si me hubieran dado el de español no lo hubiera pasado --Sus ojos brillan y se hacen pequeños por un momento, mientras se ríe al recordar el incidente.
--Por lo mismo también trato de tener paciencia con la gente nueva, porque si a mí se me dio la oportunidad fue por un error, si no me hubieran descalificado. Así fue como yo empecé. Luchando mucho. Porque me di cuenta que no es lo mismo ir al súper que pagar la cuenta en el banco; tener que llevar el cambio correcto; que te pregunten si quieres comprobante.
En la oficina se usaba mucho el inglés, para ellos era muy importante que yo lo hablara porque toda la comunicación llegaba en inglés. Yo tenía que mandar al chofer, ver que estuviera la caja chica… si necesitaba el español pero no era un español tan elevado. De ahí me fui con la finta, me inscribí pensando que mi español iba a ser suficiente y rápidamente me di cuenta que era otra cosa
--¿Algún momento que la haya marcado?
--No creo que haya sido un momento, sino más bien fue un reto. Cuando me metí en el campo de la pesca se me abrió un mundo nuevo. Yo de pesca sabía sobre jaibas en los canales de Delawer, o sea, yo solo sabía de pesca deportiva, para pescar y cenar. Al meterme en el proyecto era pesca industrial. En es, ¡uy! que me mandan 15 días en un camaronero ¡Qué suciedad! ¡Qué asco! ¡Qué horror¡ No, no, no, fue una cosa espantosa. Pero se me abrió otro mundo.
Eso fue casi al mismo tiempo que empecé a estudiar interpretación, entonces yo era como una esponja “¿Qué más aprendo? ¿Qué más hago?” Si tuviera que pensar en un solo momento, no lo habría pensado, pero tal vez así, muy jovencita, te estoy hablando de unos 22 años, ya tenía mi licenciatura y ya tenía un trabajo, tenía muchas cosas a una tierna edad, pero de repente digo ¿y ahora qué hago con todo esto? pues a moverme, a aprender a superarme.
Fue un reto el haberme mudado a un país extranjero, tener la necesidad del español para poder estudiar y también para poder trabajar; porque el trabajo ya no era como cuando yo empecé: mandando choferes, manejando la caja. Ahora, empezábamos un proyecto internacional, venían expertos y además yo tenía que trabajar con los pescadores, que no son las personas más finas. Verme en alta mar… ¡Dios mío, madre santísima! ¿Cómo fui a dar aquí, desde un pequeño pueblito? Ese año fue de mucha revelación.
El miedo detrás de la mujer
Al preguntarle que hacía en su tiempo libre, se río y señaló su escritorio, con todos su papeles y su computadora prendida en una clara indicación de que no tenía mucho tiempo. Sin embargo le gusta mucho mantenerse activa: caminar en la playa, hacer yoga una vez a la semana y viajar, aunque ya no tenga tiempo por su trabajo.
La música y la danza son unas de sus grandes pasiones. Asiste a obras y presentaciones, siempre baila cuando puede y al final revela: “Yo sin música no trabajo, cuando hay un silencio me pongo nerviosa, en el sentido de que siento que estoy perdiendo la oportunidad de escuchar música”.
El que personas ya entradas en años se mantengan así de ocupadas, aun cuando ya están en edad de gozar de una pensión y un merecido descanso, sin duda es la excepción a la media.
--¿Cuál es su mayor miedo en la vida?
--Quedarme incapacitada mentalmente, físicamente tampoco me agrada, pero físicamente todavía te compras un bastón o le pagas a alguien para que te ayude. Cuando veo estos casos de demencia o de Alzheimer, en donde las personas están en su propio mundo me parece terrible.
Quienes sufren son quienes te rodean porque tú estás más allá del bien y del mal. Quedarme a medias sin darme cuenta, sí algún día dejo de valerme por mí misma sería espantoso, espero no acabar así. Por eso me ocupo tanto, para mantener mi mente activa., concluye la doctora.
↧
↧
December 28, 2016, 3:24 am
Por Brenda Paola Álvarez Rivera
Ciudad de México (Aunam). A primera vista, parece una chica cualquiera, “normal”, y lo es. Lamentablemente, una vez que la gente descubre que padece una discapacidad es vista como una persona incapaz de valerse por sí misma, provoca compasión y se le orilla al aislamiento en el ámbito social, laboral y educativo, en este último que por ley debiera contribuir al desarrollo del individuo y a la transformación de la sociedad.
Como el caso de Vanessa Álvarez Rivera, chica con sordera profunda desde su nacimiento, hay miles de jóvenes; quienes describen que el tener discapacidad auditiva los aísla social y académicamente; se desintegran dentro de sus familias por la poca comunicación efectiva con sus padres y hermanos.
![]() |
Alumnos sordos de la preparatoria privada The London School of Learning (Gerardo Cortés porta sudadera roja) y Vanessa Álvarez un suéter café), acompañados de su intérprete Olga Isabel Pedro Celis (vestida con una blusa rosa y mascada). Fotografía brindada por Vanessa Álvarez Rivera. |
¿Cómo un estudiante puede salir adelante con discapacidad y no fracasar en el intento? Ser sordo ya implica una discriminación y una serie de barreras por vencer para poder tener acceso a la educación.
Los estudiantes sordos reciben una educación de escasa calidad, debido a la falta de equidad en la integración educativa con respecto a los oyentes; la carencia de escuelas y programas educativos especiales para los niños sordos, y, por último, la precaria capacitación especializada para maestros en la discapacidad auditiva son los principales escenarios que impiden que salgan adelante.
Miroslava Cruz Aldrete, licenciada en Educación Especial en Audición y Lenguaje por la Escuela Normal de Especialización y Doctora en Lingüística por El Colegio de México, menciona en el portal de internet Cultura Sorda que el rasgo biológico se considera un factor incapacitante y, por tanto, crea la idea de que la persona es “un ser enfermo”, lo cual no permite la integración de las personas sordas en la sociedad.
El gobierno mexicano acepta su responsabilidad en la atención al alumno sordo, mediante la labor de las Secretarías de Salud y de Educación Pública, principalmente. Así como de las acciones de los Centros de Atención Múltiple (CAM), el Consejo Nacional para el Desarrollo y la Inclusión de las Personas con Discapacidad (Conadis), el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (Conapred), el Instituto para la Integración al Desarrollo de las Personas con Discapacidad del Distrito Federal (Indepedi), el Consejo para Prevenir y Eliminar la Discriminación de la Ciudad de México (Copred), y recientemente el “Programa Nacional para la Igualdad y No Discriminación 2014-2018” en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018 del Gobierno de la República.
Todos estos esfuerzos y apoyos dirigidos en tratar de “normalizar e incluir” a los sordos en la educación formal con los oyentes sólo demuestran que en México y específicamente en la ciudad, “el que mucho abarca, poco aprieta”, asegura Mercedes Obregón Rodríguez, directora del Instituto Pedagógico para Problemas de Lenguaje, IAP (IPPLIAP), en su artículo “Hablar de aquello que no se quiere hablar en las escuelas de sordos” para el portal digital Cultura Sorda.
Mercedes Obregón asegura que “el apoyo que ofrece el sistema educativo en México para la población sorda no ha sido, hasta el día de hoy, nada más insuficiente, sino completamente inapropiado. Generalmente, los programas educativos que tienen los estudiantes sordos son los mismos que están elaborados para estudiantes oyentes, además de implementarlos por medio del modelo oral, no hay una transmisión de conocimientos maestro-alumno como sucede con la Lengua de Señas Mexicana”.
El Gobierno y las leyes
De acuerdo con la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, en su artículo segundo establece como discriminación por motivos de discapacidad “cualquier distinción, exclusión o restricción por motivos de discapacidad que tenga el propósito o el efecto de obstaculizar, menoscabar o dejar sin efecto el reconocimiento, goce o ejercicio, en igualdad de condiciones, de todos los derechos humanos y libertades fundamentales en los ámbitos político, económico, social, cultural, civil o de otro tipo. Incluye todas las formas de discriminación, entre ellas, la denegación de ajustes razonables”.
Conforme a dicha ley, en el artículo 12 se afirma que debe incluirse a las personas con discapacidad en todos los niveles del Sistema Educativo Nacional, así como incorporar a los docentes y personal asignado que intervengan directamente en la integración educativa de personas con discapacidad al Sistema Nacional de Formación, Actualización, Capacitación y Superación Profesional para maestros de educación básica.
La Secretaría de Educación Pública debe impulsar la inclusión de las personas con discapacidad en todos los niveles del Sistema Educativo Nacional y proporcionarles los apoyos didácticos, materiales y técnicos, contar con el personal docente capacitado. Con base en dicha ley, el sistema está compuesto por seis niveles educativos: inicial, preescolar, primaria, secundaria, media superior (bachilleratos y profesional media), superior (licenciatura y postgrado).
El artículo 3° de la Ley General de Educación (1993) menciona que el Estado está obligado a prestar servicios educativos de calidad que garanticen el máximo logro de aprendizaje de los estudiantes, para que toda la población pueda cursar la educación preescolar, la primaria, la secundaria y la media superior.
El capítulo III “De la equidad en la educación” de dicha ley, en su artículo 32 menciona que “las autoridades educativas tomarán medidas tendientes a establecer condiciones que permitan el ejercicio pleno del derecho a la educación de calidad de cada individuo, una mayor equidad educativa, así como el logro de la efectiva igualdad en oportunidades de acceso y permanencia en los servicios educativos”, mientras que en el artículo 33 se reafirma el fortalecimiento a la educación especial y la educación inicial, incluyendo a las personas con discapacidad.
Es importante mencionar que con la Reforma Educativa, la Ley General de Educación menciona como principales ventajas el desarrollo profesional de los docentes con nuevas opciones y la ampliación de la educación especial, poniendo énfasis en las personas con discapacidad.
En la misma línea, la Ley para Prevenir y Eliminar la Discriminación del Distrito Federal señala que es obligación de todas las autoridades del Gobierno del Distrito Federal, en colaboración con los demás entes públicos:
“Impulsar, promover, gestionar y garantizar la eliminación de obstáculos que limiten a las personas el ejercicio del derecho humano a la igualdad y a la no discriminación e impidan su pleno desarrollo, así como su efectiva participación en la vida civil, política, económica, cultural y social del Distrito Federal. Asimismo, impulsarán y fortalecerán acciones para promover una cultura de sensibilización, de respeto y de no violencia en contra de las personas, grupos y comunidades en situación de discriminación”.
En el “Programa Nacional para la Igualdad y No Discriminación 2014-2018” en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018 del Gobierno de la República, expone el Secretario de Gobernación Miguel Ángel Osorio Chong que la desigualdad y la discriminación que aqueja a diversos grupos es tema prioritario de la agenda nacional, así como el respeto y la garantía de los derechos humanos reconocidos y sin discriminación de ninguna índole, es una obligación del Estado mexicano. Para concluir su mensaje, Osorio Chong recalca:
“Combatir toda forma de discriminación, exige conjuntar los esfuerzos del gobierno y de la sociedad. No habrá fuerza ni recursos suficientes si no nos involucramos todos en el combate a la discriminación y en la construcción de una sociedad de derechos”.
Subsiguiente a Chong, Ricardo Antonio Bucio Mújica, Presidente del Conapred, plantea que el derecho humano a la no discriminación debe ser conocido no como un privilegio de las personas, ni como una mera posibilidad de asistencia social, ni mucho menos como una forma sustitutiva de la filantropía o la caridad, al contrario, debe entenderse como “una obligación central de un Estado garantista, como una oportunidad para la construcción de una genuina sociedad de derechos basada en la igualdad de sus ciudadanas y ciudadanos y, en definitiva, como una palanca para el desarrollo equitativo de todos los grupos sociales”.
No obstante, dentro del propio programa nacional se acepta la insuficiencia de mecanismos administrativos eficientes para defender y proteger a la sociedad contra actos discriminatorios
“Existe una sensible debilidad institucional dentro de la Administración Pública Federal (APF) en términos de la provisión de mecanismos de protección y garantía del derecho a la igualdad y no discriminación, dado que únicamente la autoridad en el ámbito federal dispone del CONAPRED como mecanismo operativo, situación que limita significativamente la disposición de un recurso accesible, efectivo y adecuado para toda la sociedad en materia de la protección del derecho a la igualdad y no discriminación.
Las personas que pertenecen a grupos o colectivos discriminados no acceden, en igualdad de condiciones, a una atención integral frente a violaciones a sus derechos, ya sea porque el entorno, servicios y comunicaciones no les son accesibles, o bien porque el personal responsable de resolver las denuncias o inconformidades no cuenta con los conocimientos, herramientas y habilidades necesarias para velar por la protección adecuada del derecho a la no discriminación.
Asimismo, el programa nacional agrega que en el “Reporte sobre la Discriminación en México 2012”, la escuela sigue siendo un espacio de exclusión más que de inclusión, puesto que el sistema educativo nacional no ha incorporado competentemente el enfoque de la diversidad y la interculturalidad, pues tan sólo cuatro de cada cien niñas y niños que ingresan a la educación básica terminan una carrera universitaria.
Posteriormente se desarrollan los objetivos, las estrategias y líneas de acción que el programa brinda a los grupos sociales discriminados. Sintetizando el programa de 130 páginas, se busca:
Incorporar enfoques antidiscriminatorios; incorporar lineamientos con criterios sobre medidas de nivelación, inclusión y acciones afirmativas; fortalecer la capacidad institucional; revisar y adecuar las Reglas de Operación de los programas de la APF; emitir normas y especificaciones técnicas obligatorias para: informar, ver el área laboral, la accesibilidad a inmuebles públicos, los servicios de transporte público y de telecomunicaciones, y promover la capacitación a personas responsables.
Debe aclararse que hay más aspectos y puntualizaciones dentro del programa pero que sólo se mencionan algunos para dar a groso modo una idea de la línea y temas que se tratan.
Un mundo silencioso
![]() |
Vanessa Álvarez Rivera |
El silencio es el mundo que ha rodeado a Vanessa por 18 años. Afortunadamente, es de las pocas personas sordas que pudieron realizarse la operación del implante coclear a la edad de 5 años. Este dispositivo médico electrónico sustituye la función del oído interno dañado y amplifica el sonido, así es como realiza el trabajo de la cóclea para proporcionar señales sonoras al cerebro.
Vane, como le dicen de cariño, comenzó a tomar terapias privadas de lenguaje. Aprender, reforzar e incrementar sus capacidades del habla y la audición, hacen que se sienta más segura con su entorno y comprende mejor las frases que se le dicen. Así puede mantener mejores conversaciones con personas cercanas a ella.
En el transcurso del día, ve la televisión, platica con sus amigos por medio de Facebook o hace video-llamadas a través de Skype, esta última es la más utilizada pues permite un mejor entendimiento al estar ella y sus amigos conversando con la Lengua de Señas. También le gusta pasar el rato editando fotos, diseñar y crear imágenes es algo que le agrada y le gustaría dedicarse a ello en un futuro; ser diseñadora gráfica es su sueño.
Cuando quiere ver sus series favoritas o alguna película, toma su aparato auditivo, le pone las pilas que necesita y lo enciende. Coloca la antena en su lugar y lo demás lo deja colgar en su oreja, unos ligeros parpadeos consecutivos anuncian que ya escucha.
“No es el mismo sonido que los oyentes perciben, pero al menos se parece, pero… luego siento las vibraciones en mi piel si acerco las manos a las bocinas de la tele, es otra forma de percibir los sonidos que me rodean”, la adolescente de ojos verdes, piel morena y con su cabello chino amarrado, chongo mañanero que le cuesta hacer con una liga aguada por el uso, sonríe.
Vanessa Álvarez es una alumna distinguida y con excelente desempeño académico, aseguran sus maestros de The London School of Learning, única preparatoria privada para sordos con intérprete en Lengua de Señas Mexicana (LSM) ubicada en Lomas de Vista Hermosa, Cuajimalpa de Morelos. Vane logró cursar la preparatoria por medio del examen aprobado del Centro Nacional de Evaluación para la Educación Superior (Ceneval), luego de estar dos años en preparación y constantes evaluaciones de sus profesores.
A pesar del gran esfuerzo que ha realizado desde que era pequeña para salir adelante en la escuela y después de terminar el nivel medio superior, la joven de 18 años ya no ha encontrado más opciones para el nivel superior. “No hay apoyo por parte de las autoridades federales, ni del gobierno de la Ciudad de México”, asegura.
Según Arcelia Rivera Gracida, madre de Vane, es difícil encontrar una escuela especializada o que incluya a los chicos sordos: “si bien en varias escuelas privadas los aceptan, de todas formas no se asegura que tendrán la educación adecuada, pues muchas veces sólo los aíslan en el salón por la falta de intérpretes de Señas de Lengua Mexicana o la buena capacitación para que los maestros sepan qué hacer en estos casos”, afirma.
![]() |
Aparato auditivo de Vanessa Álvarez Rivera que se conecta con el implante coclear |
“La discapacidad no se contagia; la discriminación, sí” (INDEPEDI)
Ricardo Raphael, analista político de los noticieros Informativo 40 y Enfoque, conductor del programa Espiral de Once TV México y coordinador de la Maestría en Periodismo sobre Políticas Públicas en el Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE), manifiesta en su página de internet en su artículo “Reporte sobre la discriminación en México”:
"En México, la insatisfacción con la democracia tiene distintos orígenes, y sin embargo, uno se coloca como principal: el régimen de la pluralidad ha sido ineficaz a la hora de acortar las desigualdades y confrontar los privilegios. Un segmento amplio de mexicanas y mexicanos se percibe tratado injustamente y con asimetría por la autoridad, la ley y las demás personas. No importa el campo de interacción social que se aborde —la educación, la salud, la justicia, el mundo del trabajo, la libertad—, una y otra vez nos topamos con un cierre social construido explícitamente para asegurar la exclusión.
Se asume que nuestra principal desigualdad es económica y que para medirla basta con observar las diferencias siderales que hay en el ingreso cuando el 20% más rico de la población se queda con cerca de 53% de la riqueza nacional, y la mitad de los habitantes vive en pobreza, el tema de la inequidad en el salario no puede ser menospreciado.Sin embargo, la asimetría en el ingreso no es la única relevante. Actúa junto con ella su hermana siamesa: la desigualdad de trato. Desde el resorte cultural y también desde las instituciones, se fabrican estigmas, marcadores y prejuicios sociales, disponibles para que grupos abultados de personas sean apartados de los derechos las libertades y los bienes obtenidos por el esfuerzo común; la desigualdad de trato y la discriminación son sinónimos.”
Entre las pocas opciones que atienden a la comunidad sorda están el Instituto Mexicano de Audición y Lenguaje (IMAL), así como el Centro Clotet, el Consejo Nacional para el Desarrollo y la Inclusión de las Personas con Discapacidad, la Federación Mexicana de Sordos (Femesor) y el Instituto Pedagógico para Problemas del Lenguaje, IAP, (IPPLIAP), ésta última fue la primera escuela con un programa para niños sordos incorporado a la Secretaría de Educación Pública (SEP) con Lengua de Señas Mexicana (LSM).
Respecto a este problema social, Angelina Téllez Guerrero, directora de Educación Especial del IMAL, comenta en entrevista que debe haber una buena formación de profesores en cada uno de los enfoques educativos: terapia auditivo-verbal, la Lengua de Señas Mexicana y la filosofía/modelo oral.
“Yo recomiendo que se formen en la filosofía oral, para que desde pequeños, los niños hablen y después puedan acceder a la lectura y a la redacción, siempre y cuando sea lo más conveniente para el niño sordo. Hay que tomar en cuenta el desarrollo y la etapa crítica de la adquisición del lenguaje oral”, afirma.
Angelina Téllez comenta que no hay formación de especialistas en los estados de la República Mexicana. Cuenta que al IMAL asistía mucho foráneo, incluso de fuera del país venían a estudiar alguna especialidad de las que imparten y se regresaban a sus lugares de origen a fundar instituciones.
Sin embargo, con un gesto de disgusto manifiesta que desde hace muchos años hay muy pocas personas que hagan eso. En voz más baja añade “la comunicación es básica, lamentablemente todavía las autoridades no saben que es quedarse sin hablar ni poderse comunicar”.
El IMAL tiene sus propios planes y programas de estudio, además de que los actualiza constantemente y los adecúa a las necesidades de los niños y las nuevas tecnologías que los rodean, mismas que ayudan a que los pequeños progresen más rápido. “En una escuela regular no se van a detener por cambiar los planes y programas, y es muy natural, pero es muy importante esa parte”, dice.
“La Lengua de Señas Mexicana (LSM) tiene apoyo, por ley, la Lengua natural del sordo es la LSM, desde ahí ya está el apoyo; pero el gobierno no entiende que se tiene que formar docentes para el sordo en general, sea sordo, silente (sordomudo), oralista, signante o auditivo”, explica la maestra Téllez.
La directora del IMAL sugiere al gobierno formar profesores de cada una de las materias de cada nivel académico en los tres enfoques educativos: terapia auditivo-verbal, la Lengua de Señas Mexicana y la filosofía oral, de ahí que ella se pregunte y responda a la vez “¿cuánto le va a costar eso al gobierno?, pues mucho y evidentemente, es mínimo el verdadero apoyo”.
Lo primordial, de acuerdo con la especialista, es que se formen en estos enfoques educativos, porque incluso la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, excluye a los sordos orales o a los que requieren la terapia auditivo verbal, ya que sólo se toma en cuenta a los chicos que utilizan la Lengua de Señas Mexicana, “ya después vendrán las escuelas”, comenta.
Angelina Téllez lamenta que las leyes y los decretos dicen dar apoyo a los sordos y a demás personas discapacitadas, sólo se queda en “la simple idea, en lo utópico, pero que nunca se llevan a cabo, no se hacen válidas y las desconocen los papás y los propios alumnos”.
![]() |
Angelina Téllez Guerrero, Directora de Educación Especial del IMAL |
Con la misma postura, Mercedes Obregón, directora del IPPLIAP, puntualiza en el portal Cultura Sorda:
“Dadas las circunstancias reales y actuales de la educación en México, las condiciones para llevar a cabo una integración adecuada para los sordos están aún muy lejos de alcanzarse, y hasta que no demos a esta minoría la atención especializada que requiere, no podremos lograr la equidad por la que tanto se ha luchado.
La educación del niño sordo requiere antes que otra cosa, de espacios en los que éste pueda adquirir un lenguaje y desarrollarlo plenamente. El ideal de la integración educativa, de brindar las mismas oportunidades a todos los niños, será imposible de lograrse sin que estas circunstancias puedan darse, en lo que a la población sorda se refiere, pues ser equitativos no supone dar a todos lo mismo, supone dar a cada uno lo que necesita para lograr un desarrollo pleno. Implica ofrecer a todos las mismas oportunidades, aunque no necesariamente bajo las mismas condiciones”.
En el mismo portal que Obregón, Miroslava Cruz Aldrete, doctora en Lingüística por El Colegio de México, da su opinión al respecto y menciona que durante siglos al sordo se le ha considerado como un ser “enfermo, incapaz de comunicarse”. Si en lugar de preconcebir al sordo para utilizar su aparato fonoarticulador para comunicarse, se observa y estudia el empleo de las manos, el cuerpo, las gesticulaciones faciales, y el propio espacio en donde puede articular las señas para entablar una comunicación con los demás, sería más fácil apreciar que el sordo tiene su propia lengua, la cual se distingue de las lenguas audio orales.
“Los Sordos, por tanto, no serían vistos como enfermos, sino como miembros de una comunidad lingüística particular, y en razón de esto habría que proponer una planeación educativa para la enseñanza de la lengua de señas como lengua materna, así como la propuesta de un modelo bilingüe intercultural”, precisa la doctora.
- Una encuesta realizada sobre “Discriminación en la Ciudad de México 2013” por el Consejo para Prevenir y Eliminar la Discriminación de la Ciudad de México (Copred), aplicada a 4,800 ciudadanos de la urbe y distribuidas en 300 entrevistas por cada una de las 16 delegaciones políticas que conforman la capital del país, se apreció dentro de los hallazgos de la encuesta que:
- La discriminación no aparece como uno de los principales problemas de la CDMX.
- De los 15 Derechos Humanos contemplados en el Programa de Derechos Humanos del Distrito Federal, el derecho a la igualdad y a la no discriminación ocupa el cuarto lugar en importancia.
- La discriminación se asocia con las siguientes ideas: hacer menos a las personas, la pobreza, el maltrato, la desigualdad y la falta de respeto, principalmente.
- Existe una perspectiva optimista para resolver el problema de la discriminación en la CDMX, ya que el 76 por ciento considera que los habitantes podemos hacer mucho o algo al respecto.
- Las causas más comunes de la discriminación son la pobreza, el color de la piel, las preferencias sexuales, la educación y la situación económica.
Las personas con discapacidad ocupan la posición 6 al preguntar quiénes son las personas más discriminadas.
- Los citadinos consideran que las personas con alguna discapacidad son muy discriminadas, al ocupar la posición 10 con 58.6 por ciento.
- El principal responsable de que se cumpla el derecho a la igualdad y no discriminación son los ciudadanos con un 53%, mientras que el gobierno obtuvo el 44%.
- Los ciudadanos consideran que el Gobierno Federal (27%) y el Gobierno del Distrito Federal (19%) les corresponde promover acciones contra la discriminación.
- El 86.4 por ciento de las personas en la CDMX consideran que sí existe discriminación hacia las personas con discapacidad.
Enfrenta las barreras
Otro caso similar al de Vanessa Álvarez y con las mismas ganas de salir adelante es el de Gamaliel Cervantes Moreno, publicado en el portal de internet de El Gráfico. Gamaliel comenzó la carrera en el Tecnológico de Monterrey, con 5 semestres consecutivos, Gama, como le dicen de cariño, ingresa a sus clases para ser ingeniero mecánico eléctrico a pesar de que ninguna de ellas está diseñada para personas con discapacidad; su madre Ana Lilia le ayuda a interpretar las sesiones con Lengua de Señas Mexicana (LSM).
El joven de 23 años, a su edad y con la discapacidad auditiva, ha comprendido que para cumplir sus sueños, debe combinar la ingeniería con el trabajo, es conductor de Uber. A bordo del auto, es como puede pagar los gastos escolares que la beca no solventa.
Si hay un obstáculo al que se enfrentan todas las personas con discapacidad es la discriminación, Gamaliel no es la excepción. Aunque en la escuela cuenta con el apoyo de sus compañeros, sus maestros y su madre, en el trabajo ha tenido que soportar comentarios ofensivos que le dicen que “una persona sorda no es apta para conducir un vehículo”.
Vanessa y Gamaliel son claros ejemplos de que su discapacidad no les impide ni les quita las ganas por aprender, ser alguien en la vida y valerse por sí mismos.
Y ante la discriminación educativa, ¿qué sigue?
Arcelia Rivera Gracida, madre de Vanessa Álvarez, expresa: “no hay preparatorias en donde acepten niños con discapacidad y los mismos maestros argumentan que no están preparados para enseñar a niños con discapacidad auditiva […] El gobierno está aislado de estos jóvenes, sólo hacen talleres, lo que deben o deberían hacer es capacitar a maestros para que estén aptos para dar clases a niños con discapacidad y no nada más la discapacidad auditiva, para que así den una buena educación y los chicos salgan adelante”.
Vane, ex-alumna del IMAL, comenta que es difícil encontrar escuelas para ellos porque “no hay escuelas para sordos, hay muy pocas escuelas que nos ayuden, es difícil comunicarme y casi no entiendo a las personas oyentes. Con mi mamá logro entenderme porque me comprende y tiene paciencia conmigo”.
“Para mí es un poco difícil el estudio y lo que me ayudó fue la interpretación. Quiero estudiar una carrera profesional, me gustaría”, declara Gerardo Cortés Lecuona, amigo de Vane con sordera media que utiliza un auxiliar auditivo, actualmente terminó la preparatoria en The London School of Learning.
“En México hay muy pocas opciones para niños con discapacidad auditiva […] yo recomiendo al gobierno mexicano que se interese más por toda la población con discapacidad y su educación, ya que hay muy poca información y dependencias a las cuales ellos pueden acudir”, afirma Gerardo Cortés Razo, padre de Gerardo.
Diversos grupos sociales trabajan para que en todo el país se fomente la cultura de la integración y respeto para las personas con discapacidad auditiva, o cualquier otra como la visual, de lenguaje, mental, motriz, así como para crear conciencia y haya igualdad para todos.
La Federación Mundial de Sordos (WFD, por sus siglas en inglés) eligió el último sábado de septiembre de cada año, como el “Día Internacional de las Personas Sordas”, en la búsqueda de erradicar la discriminación contra este sector de la población, además de ser la fecha en la que se realizó el primer Congreso Mundial de la WFD que tuvo lugar en septiembre de 1951. De igual manera, en el 2010 bajo la presidencia de Felipe de Jesús Calderón Hinojosa (1 de dic. de 2006- 30 de nov. de 2012), se declaró el 19 de octubre de cada año como “Día Nacional Contra la Discriminación”.
Es significativo recordar que los sordos agradecen a Benito Juárez (15 de ene. de 1858- 18 de jul. de 1872) por ser el primer Presidente de México en reconocer las necesidades educativas de su población. El día 28 de noviembre de 1867 se proclama el decreto presidencial de Juárez, por lo que se funda en México la Escuela Nacional de Sordomudos (como era llamada la población sorda en este entonces). Desde entonces, el 28 de noviembre es el “Día del Sordo” en México.
Dilo en Señas, aplicación educativa gratuita en México realizada por Rocío Garza Gutiérrez junto con otros colaboradores, está diseñada para dispositivos móviles, dirigida a que los niños pequeños —desde el año y medio de edad— aprendan la Lengua de Señas Mexicana (LSM) mientras juegan; no sólo los infantes de la comunidad de sordos, también los oyentes.
Por otra parte, el 30 de julio del 2015, la Biblioteca Vasconcelos, adscrita al Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), inauguró un espacio para contribuir al desarrollo y satisfacción de necesidades educativas, culturales, informativas y recreativas de la comunidad sorda en México. La Sala de Lengua de Señas ofrece sus servicios especializados a personas sordas, enseñantes e interesados en la comunidad de sordos y de manera particular en la cultura sorda y en lengua de señas.
Mientras, la Universidad Nacional Autónoma de México, para eliminar cualquier tipo de discriminación hacia las personas con alguna discapacidad, creó en el 2004 el Comité de Atención a la Discapacidad (CAD), un grupo conformado por profesionales y estudiantes, con y sin discapacidad, que trabajan con organizaciones de la sociedad civil para promover la inclusión de los estudiantes universitarios con discapacidad, desde la perspectiva de los derechos humanos y ciudadanos.
Es importante conocer la realidad que viven los jóvenes estudiantes sordos frente a las autoridades capitalinas y las leyes que sólo se mantienen en escritos y artículos pero que muy pocas veces se llevan al cumplimiento. Un gran número de sordos no alcanzan a satisfacer sus necesidades comunicativas básicas y en la mayoría de los casos ni un nivel educativo logran terminar, por ende, la expresión y comprensión será escasa.
↧
December 29, 2016, 10:01 pm
- Conflictos entre iglesia, el narco y el gobierno por el poder es una de las razones, aseguran
- Pedofilia, una de las principales hipótesis
- “La situación va a empeorar”, intuye Gutiérrez Castañeda
Por Luis Alfonso Tovar Franco
Ciudad de México (Aunam). La descomposición social que sufre el país es el principal motivo por el que se han suscitado diversas agresiones en contra de sacerdotes de la iglesia católica, de acuerdo con Griselda Gutiérrez Castañeda e Itza Eudave Eusebio, profesores de la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
![]() |
Griselda Gutiérrez Castañeda. Foto por Juan Manuel Guzmán. |
Debido a los recientes ataques contra los curas Jorge Luis Sánchez en Catemaco, Juan García Pascual en Tabasco y el asesinato del sacerdote José Alfredo López Guillén en Michoacán, Hugo Valdemar, vocero de la Arquidiócesis Primada de México, afirmó que México es el país más peligroso para ejercer el sacerdocio, por lo cual los académicoss de la FFyL compartieron su opinión acerca de este tema.
Gutiérrez Castañeda también investigadora en el campo de la filosofía política clásica y contemporánea de la FFyL, aseguró que el ambiente de violencia y las conductas antisociales dan paso a una descomposición de la sociedad, lo cual, provoca que el país sea “como en la ley de la selva en donde se puede proceder con las formas más contrarias a la formas civilizadas de redimir conflicto”.
“Algunos sacerdotes tratan de impulsar una defensa o una perspectiva crítica de su comunidad para rechazar las injusticias o la falta de seguridad pues los grupos de delincuencia organizada, o las mismas autoridades actúan de manera autoritaria y sienten que hay allí (en la Iglesia) un riesgo de que se les esté juzgando o cuestionando”, comenta la doctora en filosofía por la UNAM.
Sin embargo, la también ex coordinadora del área de investigación de Filosofía Política con Perspectiva de Género del Programa Universitario de Estudios de Género (PUEG), aseguró que este no es el caso de todos los sacerdotes, ya que algunas veces, estas agresiones son causa de la toma de represalias debido a los asuntos de pederastia: “ahí nos encontramos con una conducta delictiva, aunque la Iglesia no la sancione y piense es un pecado, es un delito”.
Además, respecto a la declaración por parte de Valdemar, Griselda Gutiérrez comentó que “podría tener razón en parte, ya que es muy llamativo que las autoridades, de manera casi inmediata, salgan a decir que fue el crimen organizado, ¿por qué? porque de alguna manera lo que quieren es eximirse de la responsabilidad respecto a que puedan ser responsables incluso autoridades locales”.
“Por otra parte me parece que tendríamos todos los motivos para poner en debate los planteamientos de Valdemar, porque en muchas ocasiones ellos (la Iglesia) son los primeros que tratan de tender un velo para ocultar cuál es el meollo del conflicto que llevó a ese sacerdote a una situación tan terrible como fue suprimirle de la vida o torturarle o cosas por el estilo”, aseguró la doctora.
Al preguntarle sobre si creía que estas agresiones se detendrían en algún punto, ella respondió: “Yo lo que creo es que no hay ningún indicio de que se resuelvan los grandes problemas que tienen al país desecho, y lo mismo que en el caso de ministros de la Iglesia, no hay indicios que nos muestren que la situación va a mejorar, creo que desgraciadamente, va para peor, y lo único que parece no tener límites es la descomposición, eso es lo más abrumador”.
Asimismo el Maestro en Estudios Mesoamericanos por la Facultad de Filosofía y Letras Itza Eudave Eusebio coincidió con Gutiérrez: “me parece que lo que les está pasando a los curas es un reflejo de que la sociedad en general está descompuesta, incluyendo a la Iglesia, no es que la iglesia se encuentre fuera de ella, en realidad forma parte de esta estructura… alguien que te está madreando, violentando, pues obviamente van a surgir estas agresiones”
De acuerdo con el también profesor de Educación e Interculturalidad en el Colegio de Pedagogía estos ataques tienen que ver con un contexto político, “Este asunto no solo tiene que ver con lo religioso, sino también con el narco, y a su vez, el narco con lo político. Es un contexto más amplio, la política nos incluye a todos, incluso a los religiosos aunque no puedan participar tan abiertamente en ello”.
Finalmente, respecto a las relaciones con el narcotráfico sobre el narco, Eudave comentó: “en realidad no hay forma de vincular abiertamente a los curas con ello, pero es obvio que si una Iglesia se encuentra en un lugar donde domina el crimen organizado, pues obviamente en algún momento vas a tener que hablar con ellos los narcos también son parte del pueblo”.
De acuerdo con un informe por parte de la unidad de investigación del Centro Católico Multimedial (CCM) revelado en septiembre, se contabilizaron 15 asesinatos de sacerdotes entre 2012 y 2016 en México, eso, sin contar las agresiones físicas, secuestros y amenazas sufridas por otros miembros de la iglesia católica.
↧
December 29, 2016, 10:30 pm
- México ocupa el lugar 13 en corrupción a nivel mundial, según cifras del Foro Económico Mundial
- En lo que va del sexenio al menos tres exgobernadores han sido perseguidos por corrupción
Por Francisco Javier Navarro Alvarado
Ciudad de México (Aunam). “En México los gobernantes de los últimos 40 años se han desbocado en las tropelías que tienen que ver en hacerse de recursos públicos de manera ilícita. Esto lleva a un escenario en donde México se presenta como un país ejemplo de corrupción y de un gobierno rebasado en muchas de las prácticas y fórmulas que debería hacer bien y, sobre todo, inmerso en una grave crisis de legitimidad”, afirmó en entrevista exclusiva Álvaro Arreola Ayala, especialista en legislación y sistema electoral mexicano.
![]() |
Álvaro Arreola Ayala |
Respecto a los casos de corrupción cometidos por los exgobernadores Javier Duarte (Veracruz), Guillermo Padrés (Sonora) y Roberto Borge (Quintana Roo), el miembro del Instituto de Investigaciones Sociales (ISS) comentó que “estos escándalos de los gobiernos estatales reflejan de una manera lastimosa las consecuencias de un régimen que no ha tenido gobernantes que respondan a los intereses de la sociedad y sí a los intereses de grupo, de camarilla y de amigos”.
Asimismo Álvaro Arreola, especialista en reglas electorales, afirma la gravedad que representan leyes como la tres de tres “Cuando un país llega al límite extremo de tener casi por obligación que un político o al aspirante a ser gobernante nos diga que tiene; donde ha invertido y como ha obtenido esos recursos estamos en la miseria humana, estamos en el nivel más bajo de civilidad y en el nivel más alto de la barbarie. No podemos confiar y no podemos creer en aquel que quiere alcanzar una posición de poder y gobernarnos ¿por qué? Porque sabemos que puede acumular más riqueza”.
“Desde el titular del poder ejecutivo, los titulares de los estados, presidentes municipales. Organizaciones empresariales y muchos organismos sociales están invadidos de corrupción. Esto genera una sociedad descompuesta, instituciones sin credibilidad, pero sobre todo, una población cada vez más ausente en la participación políticamente activa”, afirmó Arreola Ayala.
El Sistema Nacional Anticorrupción (SNA) o la Ley 3 de 3 son algunas de las legislaciones que se han impulsado a lo largo del sexenio, sin embargo “estas leyes que hablan de justicia, de ataque a la corrupción y transparencia se quedan en la teoría. Es decir, son un engaño”, recalcó el Doctor en Sociología por el Colegio de México (COLMEX) René Jiménez Ornelas.
“La declaración de impuestos no debería de ser utilizada como bandera blanca de paz, para que nosotros podamos confiar en un gobierno. Cuando se está en este escenario es porque están sucediendo cosas muy graves”, expresó.
“Si realmente existiera una persecución de la corrupción, se tendría que empezar desde la presidencia”, expresó, José Luis Velazco Cruz, Doctor en Ciencia Política por la Universidad de Boston, al referirse sobre el caso del exgobernador Javier Duarte, el cual se encuentra prófugo de la justicia desde el pasado 12 de octubre.
![]() |
José Luis Velazco Cruz |
Los tres investigadores coincidieron que desde el aparato gubernamental hasta la ciudadanía la corrupción se ha consolidado en México: “El problema inicia desde abajo. Desde los que venden su voto, muchas veces si no lo hacen salen perdiendo. Es la única oportunidad que tienen de sacarle un provecho a su voto. De todos modos va a ganar un mal candidato”, expresó Velazco Cruz, especialista en democratización.
Finalmente, Velazco Cruz, concluyó la necesidad de replantear la legislación para “Que nadie sea tan rico como para poder comprar el voto y nadie tan pobre como para tener que venderlo, esa es la solución, pero no es fácil, más bien se replantea el problema. Pero esta debe de ser la dirección en que se debe plantear el problema. No inventar nuevas leyes para que ellos inventen nuevas formas de violarlas.”
↧